Hoe zeg je "aanvullen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “aanvullen” is “reponer” — gebruik dit woord als je een voorraad aanvult, bijvoorbeeld omdat iets op is en je het weer op peil wilt brengen.
reponer
rreh-poh-nehrre.poˈneɾ

Voorbeelden
Tengo que reponer la leche porque se terminó.
Ik moet de melk aanvullen omdat die op is.
El empleado está reponiendo los productos en el estante.
De medewerker vult de producten in het schap aan.
Debemos reponer las energías después de correr.
We moeten onze energie aanvullen na het rennen.
Het 'Poner'-patroon
Dit woord is simpelweg het woord 'poner' (zetten/leggen) met het voorvoegsel 're-'. Dit betekent dat het op precies dezelfde manier vervoegd wordt als 'poner'. Als je 'yo pongo' kent, ken je 'yo repongo'!
Onregelmatig voltooid deelwoord
In tegenstelling tot de meeste woorden die op -er eindigen, is de voltooid verleden tijd (gebruikt voor 'ik heb...') niet 'reponido'. Het is 'repuesto'. Vergelijk het met het Engelse woord 'put' dat hetzelfde blijft.
Zeg niet 'reponido'
Fout: “He reponido la lámpara.”
Correctie: He repuesto la lámpara. (Het woord gebruikt de speciale verkorte vorm 'repuesto' in plaats van de reguliere uitgang).
complementar
kom-ple-men-TARkomplemenˈtaɾ

Voorbeelden
Este vino complementa muy bien el sabor del queso.
Deze wijn vult de smaak van de kaas heel goed aan.
Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.
We moeten ons dieet aanvullen met meer fruit en groenten.
Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.
Zijn technische vaardigheden maken mijn verkoopervaring compleet.
Gebruik van 'con' om toevoeging aan te geven
Wanneer je wilt zeggen wat je toevoegt om iets beter te maken, gebruik dan altijd het woord 'con' (met). Bijvoorbeeld: 'Complemento el café con leche' (Ik vul de koffie aan met melk).
Reflexief gebruik voor paren
Wanneer twee dingen goed bij elkaar passen, gebruik dan de reflexieve vorm 'se complementan' (ze vullen elkaar aan). Het is alsof je zegt dat ze elkaars zinnen afmaken!
De 'I' vs 'E' Val
Fout: “Gebruik van 'complimentar' in de betekenis van matchen of aanvullen.”
Correctie: Gebruik 'complementar' voor dingen die bij elkaar passen. 'Complimentar' is een ouder woord voor complimenten geven of formulieren invullen, maar 'complementar' is wat je nodig hebt voor 'compleet maken'.
Niet verwarren met 'Completar'
Fout: “Gebruik van 'completar' wanneer je 'verbeteren' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'completar' om een taak af te maken die nog niet klaar is. Gebruik 'complementar' om iets dat al goed is, nog beter te maken door er iets aan toe te voegen.
completar
kom-ple-TARkom.pleˈtaɾ

Voorbeelden
Ese libro completa la trilogía que estabas buscando.
Dat boek maakt de trilogie die je zocht compleet.
Necesitamos un jugador más para completar el equipo.
We hebben nog één speler nodig om het team compleet te maken.
Vaak Onpersoonlijk Gebruikt
Deze betekenis komt vaak voor in zinnen die beschrijven wat er ontbreekt: 'Solo falta un detalle para completar la escena.' (Er mist slechts één detail om de scène te voltooien.)
abastecer
ah-bahs-teh-SEHRaβasteˈθer

Voorbeelden
El camión abastece al supermercado todas las mañanas.
De vrachtwagen bevoorraadt de supermarkt elke ochtend.
Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.
Het is essentieel om plattelandsgebieden van drinkwater te voorzien.
Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.
Veel landen proberen zichzelf te voorzien van hernieuwbare energie.
De 'ZC'-spellingverandering
Wanneer je 'ik lever' zegt in de tegenwoordige tijd, verandert de 'c' in 'zc' (abastezco) om de klank consistent te houden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm en in alle 'speciale vormen' die gebruikt worden voor wensen of bevelen.
Gebruik van 'A' en 'De'
Om aan te geven wie je bevoorraadt, gebruik je 'a' (Abastecer a la ciudad). Om aan te geven waarmee je bevoorraadt, gebruik je 'de' (Abastecer de agua).
De verkeerde 'ik'-vorm
Fout: “Yo abasteco.”
Correctie: Yo abastezco. Omdat het woord eindigt op -ecer, heeft het die extra 'z' nodig om goed te klinken bij de vervoeging voor 'ik' in de tegenwoordige tijd.
Verwarring tussen 'completar' en 'complementar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



