Inklingo

Hoe zeg je "aanvullen" in het Spaans

Dutch → Spaans

reponer

rreh-poh-nehrre.poˈneɾ

verbA2neutraal
Gebruik dit woord als je een voorraad aanvult, bijvoorbeeld omdat iets op is en je het weer op peil wilt brengen.
Een hand die een enkel kleurrijk boek terug op een plank in een houten boekenkast plaatst.

Voorbeelden

Tengo que reponer la leche porque se terminó.

Ik moet de melk aanvullen omdat die op is.

El empleado está reponiendo los productos en el estante.

De medewerker vult de producten in het schap aan.

Debemos reponer las energías después de correr.

We moeten onze energie aanvullen na het rennen.

Het 'Poner'-patroon

Dit woord is simpelweg het woord 'poner' (zetten/leggen) met het voorvoegsel 're-'. Dit betekent dat het op precies dezelfde manier vervoegd wordt als 'poner'. Als je 'yo pongo' kent, ken je 'yo repongo'!

Onregelmatig voltooid deelwoord

In tegenstelling tot de meeste woorden die op -er eindigen, is de voltooid verleden tijd (gebruikt voor 'ik heb...') niet 'reponido'. Het is 'repuesto'. Vergelijk het met het Engelse woord 'put' dat hetzelfde blijft.

Zeg niet 'reponido'

Fout:He reponido la lámpara.

Correctie: He repuesto la lámpara. (Het woord gebruikt de speciale verkorte vorm 'repuesto' in plaats van de reguliere uitgang).

complementar

kom-ple-men-TARkomplemenˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je iets toevoegt om iets anders te versterken, te verbeteren of de combinatie mooier te maken.
Een kom soep geserveerd met een bijgerecht van brood om de maaltijd compleet te maken.

Voorbeelden

Este vino complementa muy bien el sabor del queso.

Deze wijn vult de smaak van de kaas heel goed aan.

Debemos complementar nuestra dieta con más frutas y verduras.

We moeten ons dieet aanvullen met meer fruit en groenten.

Sus habilidades técnicas complementan mi experiencia en ventas.

Zijn technische vaardigheden maken mijn verkoopervaring compleet.

Gebruik van 'con' om toevoeging aan te geven

Wanneer je wilt zeggen wat je toevoegt om iets beter te maken, gebruik dan altijd het woord 'con' (met). Bijvoorbeeld: 'Complemento el café con leche' (Ik vul de koffie aan met melk).

Reflexief gebruik voor paren

Wanneer twee dingen goed bij elkaar passen, gebruik dan de reflexieve vorm 'se complementan' (ze vullen elkaar aan). Het is alsof je zegt dat ze elkaars zinnen afmaken!

De 'I' vs 'E' Val

Fout:Gebruik van 'complimentar' in de betekenis van matchen of aanvullen.

Correctie: Gebruik 'complementar' voor dingen die bij elkaar passen. 'Complimentar' is een ouder woord voor complimenten geven of formulieren invullen, maar 'complementar' is wat je nodig hebt voor 'compleet maken'.

Niet verwarren met 'Completar'

Fout:Gebruik van 'completar' wanneer je 'verbeteren' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'completar' om een taak af te maken die nog niet klaar is. Gebruik 'complementar' om iets dat al goed is, nog beter te maken door er iets aan toe te voegen.

completar

kom-ple-TARkom.pleˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord als je een geheel compleet wilt maken, bijvoorbeeld door het laatste ontbrekende deel toe te voegen.
Een hand die zorgvuldig het laatste, felgekleurde blauwe puzzelstukje in een set verbonden stukken plaatst, waardoor een perfecte, hele vierkante vorm ontstaat.

Voorbeelden

Ese libro completa la trilogía que estabas buscando.

Dat boek maakt de trilogie die je zocht compleet.

Necesitamos un jugador más para completar el equipo.

We hebben nog één speler nodig om het team compleet te maken.

Vaak Onpersoonlijk Gebruikt

Deze betekenis komt vaak voor in zinnen die beschrijven wat er ontbreekt: 'Solo falta un detalle para completar la escena.' (Er mist slechts één detail om de scène te voltooien.)

abastecer

ah-bahs-teh-SEHRaβasteˈθer

verbB1formeel
Gebruik dit woord in de context van het voorzien van goederen of diensten, zoals het bevoorraden van winkels of het voorzien in basisbehoeften.
Een vriendelijk persoon die een grote krat met verse rode appels en groenten aan een ander persoon overhandigt.

Voorbeelden

El camión abastece al supermercado todas las mañanas.

De vrachtwagen bevoorraadt de supermarkt elke ochtend.

Es vital abastecer de agua potable a las zonas rurales.

Het is essentieel om plattelandsgebieden van drinkwater te voorzien.

Muchos países intentan abastecerse de energía renovable.

Veel landen proberen zichzelf te voorzien van hernieuwbare energie.

De 'ZC'-spellingverandering

Wanneer je 'ik lever' zegt in de tegenwoordige tijd, verandert de 'c' in 'zc' (abastezco) om de klank consistent te houden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm en in alle 'speciale vormen' die gebruikt worden voor wensen of bevelen.

Gebruik van 'A' en 'De'

Om aan te geven wie je bevoorraadt, gebruik je 'a' (Abastecer a la ciudad). Om aan te geven waarmee je bevoorraadt, gebruik je 'de' (Abastecer de agua).

De verkeerde 'ik'-vorm

Fout:Yo abasteco.

Correctie: Yo abastezco. Omdat het woord eindigt op -ecer, heeft het die extra 'z' nodig om goed te klinken bij de vervoeging voor 'ik' in de tegenwoordige tijd.

Verwarring tussen 'completar' en 'complementar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'completar' (een geheel afmaken) met 'complementar' (iets toevoegen ter verrijking). Denk eraan: 'completar' maakt iets af, 'complementar' maakt het beter of completer door toevoeging.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.