Inklingo

arreglarvsreparar

arreglar

/ah-rreh-GLAR/

|
reparar

/rreh-pah-RAR/

Niveau:B1Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Arreglar = repareren, opruimen of regelen. Reparar = iets kapots maken.

Geheugentip:

Denk: Arreglar is voor 'Arrangeren' (en op orde maken). Reparar is voor 'Repareren' van schade.

Uitzonderingen:
  • Bij het repareren van kapotte voorwerpen zoals een auto of horloge, worden beide vaak door elkaar gebruikt, maar 'arreglar' is gebruikelijker in dagelijks taalgebruik.
  • Je kunt een situatie 'arreglar' (oplossen), maar je 'reparar' (herstellen) de schade die door die situatie is ontstaan.

📊 Vergelijkingstabel

ContextarreglarrepararWaarom?
A broken machineVoy a arreglar el coche.Voy a reparar el coche.Both are correct and mean the same. 'Arreglar' is more common and conversational; 'reparar' can sound more technical.
A messy roomNecesito arreglar mi habitación.(Incorrect) 'Necesito reparar mi habitación.'Only 'arreglar' means 'to tidy up'. Using 'reparar' would imply the room has structural damage, like a hole in the wall.
Personal appearanceSe está arreglando el pelo.(Incorrect) 'Se está reparando el pelo.''Arreglarse' is used for getting ready (hair, makeup, clothes). 'Reparar' is never used for a person's appearance.
A misunderstandingTenemos que arreglar esto.Tenemos que reparar el daño.'Arreglar' is used to 'sort out' a situation. 'Reparar' focuses on fixing the specific 'damage' caused by the situation.

✅ Wanneer gebruik je "arreglar" / reparar

arreglar

Repareren, regelen, opruimen of sorteren. Het is een breed, flexibel werkwoord om dingen op orde te brengen.

/ah-rreh-GLAR/

Iets repareren dat niet werkt

Tengo que arreglar la impresora.

Ik moet de printer repareren.

Een ruimte opruimen of organiseren

Voy a arreglar mi cuarto este fin de semana.

Ik ga dit weekend mijn kamer opruimen.

Zich klaarmaken of het uiterlijk verbeteren (reflexief)

Me estoy arreglando para la fiesta.

Ik maak me klaar voor het feest.

Een probleem oplossen of dingen 'regelen'

No te preocupes, yo lo arreglo.

Geen zorgen, ik regel het wel.

reparar

Iets repareren dat fysiek kapot, beschadigd is of niet meer werkt.

/rreh-pah-RAR/

Repareren van mechanische of elektronische apparaten

El técnico vino a reparar el aire acondicionado.

De technicus kwam de airconditioning repareren.

Fysieke schade herstellen

Necesitan reparar la carretera después del bache.

Ze moeten de weg repareren na het gat in de weg.

Een specifiek onderdeel van iets herstellen

Hay que reparar la fuga de agua.

We moeten het waterlek repareren.

Schade goedmaken (formeler)

Es difícil reparar la confianza perdida.

Het is moeilijk om verloren vertrouwen te herstellen.

🔄 Contrastvoorbeelden

Een rommelig kantoor aanpakken

Met "arreglar":

Voy a arreglar la oficina.

Ik ga het kantoor opruimen.

Met "reparar":

Voy a reparar la oficina.

Ik ga het kantoor repareren.

Het verschil: 'Arreglar' betekent papieren ordenen en schoonmaken. 'Reparar' betekent dat het kantoor zelf beschadigd is – bijvoorbeeld een kapot raam of een lekkend plafond herstellen.

Een relatie na een ruzie

Met "arreglar":

Tenemos que arreglar las cosas.

We moeten de boel regelen.

Met "reparar":

Tenemos que reparar nuestra relación.

We moeten onze relatie herstellen.

Het verschil: 'Arreglar las cosas' is een veelgebruikte, informele uitdrukking om problemen tussen mensen op te lossen. 'Reparar la relación' is formeler en serieuzer, wat impliceert dat er aanzienlijke schade is aangericht.

🎨 Visuele vergelijking

Schermverdeling die 'arreglar' (een rommelige kamer opruimen) toont versus 'reparar' (een kapotte stoel met gereedschap repareren).

'Arreglar' kan opruimen betekenen, terwijl 'reparar' is voor het repareren van iets wat kapot is.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Voy a reparar mi cuarto antes de que lleguen los invitados.

Correctie:

Voy a arreglar mi cuarto antes de que lleguen los invitados.

Waarom:

Wanneer je 'opruimen' of 'organiseren' bedoelt, gebruik je altijd 'arreglar'. 'Reparar' wordt alleen gebruikt voor het repareren van iets wat fysiek kapot is.

Fout:

Me tengo que reparar para la cena.

Correctie:

Me tengo que arreglar para la cena.

Waarom:

Om te zeggen dat je je klaarmaakt (haar, make-up, kleding), gebruik je de reflexieve vorm 'arreglarse'. 'Reparar' wordt hier nooit voor gebruikt.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Preguntar vs Pedir

Type: verbs

Mirar vs Ver

Type: verbs

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Arreglar versus Reparar

Vraag 1 van 3

Welk werkwoord gebruik je om te zeggen 'Ik maak me klaar voor de vergadering'?

🏷️ Tags

Near-SynonymsVerbsIntermediate

Veelgestelde Vragen

Kan ik altijd 'arreglar' gebruiken in plaats van 'reparar'?

In veel gevallen, ja, vooral in een informeel gesprek over het repareren van een kapot voorwerp. 'Arreglar' is een veilig, algemeen 'fix'-werkwoord. Je kunt 'reparar' echter niet gebruiken voor de andere betekenissen van 'arreglar', zoals opruimen of je klaarmaken.

Is er nog een veelgebruikt woord voor 'repareren' in het Spaans?

Ja, 'componer' is ook erg gebruikelijk, vooral in sommige regio's zoals Mexico. Het werkt veel als 'arreglar' en 'reparar' voor het repareren van kapotte dingen. Bijvoorbeeld: 'Necesito componer mi teléfono' (Ik moet mijn telefoon laten repareren).