Inklingo

roto

ROH-tohˈro.to

roto betekent kapot in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

kapot, gescheurd

Ook: verbrijzeld, gescheurd
Een witte keramische schotel die op een houten oppervlak ligt, duidelijk in drie grote, afzonderlijke stukken gebroken.

📝 In Actie

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

A1

Mijn telefoon is kapot; hij is van tafel gevallen.

Compré una camisa con el cuello roto.

A2

Ik kocht een overhemd met een gescheurde kraag.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

A1

Kun je de stoel repareren? Hij heeft een gebroken poot.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • vidrio rotogebroken glas
  • corazón rotogebroken hart (figuurlijk)

blut, bedroefd

Ook: bankroet
Chile
Een verdrietig uitziende keramische spaarvarken dat op zijn kant ligt, met de spaarpotopening duidelijk leeg, wat financiële armoede benadrukt.

📝 In Actie

No puedo salir, estoy totalmente roto este mes.

B2

Ik kan niet uitgaan, ik ben deze maand helemaal blut.

Después de la noticia, ella quedó rota, sin palabras.

C1

Na het nieuws was ze bedroefd, sprakeloos.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar roto/ablut zijn (financieel/emotioneel)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "roto" in het Spaans:

bankroetbedroefdblutgescheurdkapotverbrijzeld

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: roto

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'roto' correct om fysieke schade te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Dit woord komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *rumpere*, wat 'breken' betekent. 'Roto' is de onregelmatige voltooid deelwoordvorm, wat betekent dat het niet het standaardpatroon volgde van het toevoegen van '-ido' (zoals *partido*), maar in plaats daarvan evolueerde naar zijn huidige korte vorm.

Eerste vermelding: 13th century (as a form of romper)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: rottoFrench: rompu

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'roto' een werkwoord of een bijvoeglijk naamwoord?

Het functioneert voornamelijk als een bijvoeglijk naamwoord dat 'kapot' betekent. Het is echter fundamenteel het onregelmatige voltooid deelwoord van het werkwoord 'romper' (breken), wat betekent dat het de basisvorm is die wordt gebruikt om voltooide tijden te vormen (bijv. 'He roto la promesa' - Ik heb de belofte gebroken).

Hoe zeg ik 'Ik ben gebroken' (fysiek of emotioneel)?

Je moet 'estar' gebruiken omdat je een huidige toestand of conditie beschrijft: 'Estoy roto' (voor een mannelijke spreker) of 'Estoy rota' (voor een vrouwelijke spreker). In het Nederlands gebruiken we hier 'zijn' (Ik ben kapot/bedroefd).