Inklingo

romper

breken?fysiek object,verbrijzelen?glas, breekbare voorwerpen
Ook:kapotslaan?hitting something hard

rrohm-pehr

/roˈmpeɾ/
WerkwoordA1regular (except for past participle) er
neutral
Een witte keramische bord dat duidelijk gebarsten en in drie grote stukken op een houten vloer ligt.

Romper (breken) in de context van een fysiek object.

romper(Werkwoord)

A1regular (except for past participle) er

breken

?

fysiek object

,

verbrijzelen

?

glas, breekbare voorwerpen

Ook:

kapotslaan

?

hitting something hard

📝 In Actie

Ten cuidado de no romper el jarrón de mi abuela.

A1

Pas op dat je de vaas van mijn oma niet breekt.

El niño rompió la ventana con la pelota.

A2

De jongen brak het raam met de bal.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • quebrar (breken (vaak voor breekbare dingen))
  • destrozar (vernietigen, kapotmaken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • romper un platoeen bord breken
  • romper una piernaeen been breken

Idiomen & Uitdrukkingen

  • romper el hielohet ijs breken (een gesprek beginnen)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van het Voltooid Deelwoord

In tegenstelling tot de meeste -ER werkwoorden, is het voltooid deelwoord van 'romper' onregelmatig: het is roto, niet rompido. Gebruik het voor samengestelde tijden (bv. 'He roto' - Ik heb gebroken).

❌ Veelgemaakte Fouten

Het gebruik van het regelmatige voltooid deelwoord

Fout:La taza ha rompido.

Correctie: La taza ha roto. (Het kopje is gebroken.) Onthoud dat *roto* de juiste vorm is.

⭐ Gebruikstips

Ongevallen en reflexief 'Se'

Wanneer iets per ongeluk breekt, gebruikt het Spaans vaak de 'accidentele se'-structuur: 'Se me rompió el móvil' (Mijn mobiel is mij gebroken). Dit vermijdt het aanwijzen van schuld.

Een klein, vriendelijk personage dat bewust over een dikke, felrode lijn stapt die op een groen terrein is geschilderd, wat het overschrijden van een grens symboliseert.

Romper (schenden) van een regel of wet.

romper(Werkwoord)

B1regular (except for past participle) er

schenden

?

een regel of wet

,

breken

?

een belofte of eed

Ook:

onderbreken

?

silence or routine

,

afbreken

?

negotiations

📝 In Actie

Si rompes el código de conducta, serás sancionado.

B1

Als je het gedragscode schendt, word je gestraft.

Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.

B2

Ze doorbrak de stilte met een ongemakkelijke vraag.

Lamento romper mi promesa, pero es necesario.

B1

Het spijt me dat ik mijn belofte heb gebroken, maar het is noodzakelijk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • infringir (inbreuk maken op, schenden)
  • quebrantar (breken (een wet/belofte))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • romper las reglasde regels breken
  • romper la leyde wet breken

💡 Grammaticapunten

Transitief Gebruik

In deze context vereist 'romper' een lijdend voorwerp – je moet iets breken (een regel, een belofte, stilte).

⭐ Gebruikstips

Gebruik 'Incumplir' voor Formele Schending

Voor formele situaties, vooral contracten of wettelijke verplichtingen, is 'incumplir' (niet nakomen) vaak een betere keuze dan 'romper'.

Twee helften van een groot, enkel rood hart dat netjes in het midden is gespleten, waarbij de twee helften van elkaar wegdrijven.

Romperse (uit elkaar gaan) in een relatie.

romper(Werkwoord)

B2pronominal (reflexive) er

uit elkaar gaan

?

een relatie (reflexief: romperse)

,

scheuren

?

stof of papier

Ook:

beëindigen

?

a friendship

📝 In Actie

María y Luis se rompieron después de tres años.

B2

María en Luis zijn na drie jaar uit elkaar gegaan.

Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.

A2

Ze scheurde de brief in stukken voordat ze hem weggooide.

Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.

B1

Wanneer je valt, kun je je pols breken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desgarrar (verscheuren, heftig rukken)
  • terminar (beëindigen (een relatie))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • romper a llorarin tranen uitbarsten (plotseling beginnen)
  • romperse el corazónhet hart breken

💡 Grammaticapunten

Uit elkaar gaan (Reflexief)

Om te praten over het beëindigen van een relatie, gebruik je de reflexieve vorm 'romperse' ('se rompieron'). Dit geeft aan dat de actie wederzijds is of intern aan de relatie.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Romper' en 'Arruinar'

Fout:Rompí mi día libre.

Correctie: Arruiné mi día libre. ('Romper' is voor fysieke zaken of abstracte wetten/relaties; gebruik 'arruinar' voor het verpesten van plannen of ervaringen.)

⭐ Gebruikstips

Idioom: Plotselinge Acties

De uitdrukking 'romper a' gevolgd door een infinitief betekent plotseling iets beginnen te doen: 'romper a reír' (in lachen uitbarsten).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedrompe
yorompo
rompes
ellos/ellas/ustedesrompen
nosotrosrompemos
vosotrosrompéis

imperfect

él/ella/ustedrompía
yorompía
rompías
ellos/ellas/ustedesrompían
nosotrosrompíamos
vosotrosrompíais

preterite

él/ella/ustedrompió
yorompí
rompiste
ellos/ellas/ustedesrompieron
nosotrosrompimos
vosotrosrompisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrompa
yorompa
rompas
ellos/ellas/ustedesrompan
nosotrosrompamos
vosotrosrompáis

imperfect

él/ella/ustedrompiera
yorompiera
rompieras
ellos/ellas/ustedesrompieran
nosotrosrompiéramos
vosotrosrompierais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: romper

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt het onregelmatige voltooid deelwoord van 'romper' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wordt 'romper' gebruikt voor het verbreken van relaties?

Ja, maar meestal in de reflexieve vorm, 'romperse' (bv. 'Se rompieron' - Ze zijn uit elkaar gegaan). Het is een zeer gebruikelijke manier om te praten over het einde van een romantische relatie of zelfs een hechte vriendschap.

Wat is het verschil tussen 'romper' en 'quebrar'?

'Romper' is de meest algemene term voor breken of verbrijzelen. 'Quebrar' impliceert vaak het breken van iets hards en breekbaars, zoals een bot of een tak, en is ook zeer gebruikelijk in figuurlijke zin (zoals 'quebrar una empresa' - een bedrijf failliet laten gaan).