Inklingo

Hoe zeg je "onderbreken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronderbrekenis interrumpirgebruik dit woord om een persoon die spreekt, een activiteit of een proces te onderbreken. Het is de meest algemene vertaling voor 'onderbreken'..

Dutch → Spaans

interrumpir

/een-teh-rroohm-peer//inteˈrrumpiɾ/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord om een persoon die spreekt, een activiteit of een proces te onderbreken. Het is de meest algemene vertaling voor 'onderbreken'.
Een klein kind vertelt enthousiast een verhaal, maar een volwassene steekt zachtjes een hand op om de spraak van het kind te stoppen, wat een onderbreking symboliseert.

Voorbeelden

Por favor, no me interrumpas cuando estoy dando instrucciones.

Alsjeblieft, onderbreek me niet als ik instructies geef.

Ella siempre interrumpe las reuniones con chistes.

Zij onderbreekt de vergaderingen altijd met grappen.

¿Puedo interrumpir un momento? Tengo una pregunta urgente.

Mag ik even onderbreken? Ik heb een dringende vraag.

La caída del sistema interrumpió la transmisión de datos.

De systeemcrash stopte de gegevensoverdracht.

Gebruik van het Lijdend Voorwerp

Je kunt dit werkwoord reflexief gebruiken, 'interrumpirse', wat 'jezelf onderbreken' of 'plotseling stoppen met praten' betekent. Bijvoorbeeld: 'Me interrumpí para toser' (Ik onderbrak mezelf om te hoesten).

Lijdende Vorm

Deze betekenis wordt vaak gebruikt in de lijdende vorm, vooral bij technische problemen: 'La electricidad fue interrumpida' (De elektriciteit werd onderbroken/afgesloten).

Gebruik van 'para' in plaats van het persoonlijk voornaamwoord

Fout:Interrumpí para él.

Correctie: Le interrumpí. ('Le' is het indirect voornaamwoord voor 'hem' of 'haar' en is de juiste manier om aan te geven wie de onderbreking onderging, vergelijkbaar met het Nederlandse 'ik onderbrak hém'.)

cortar

/kor-tar//koɾˈtaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik dit woord om een gesprek, een signaal of een dienstverlening (zoals telefoon of internet) te beëindigen of af te sluiten.
Een hand die een zilveren waterkraan dichtdraait.

Voorbeelden

Si no pagas la factura, te cortan el teléfono.

Als je de rekening niet betaalt, zetten ze je telefoon af.

El presentador cortó la entrevista porque no había tiempo.

De presentator onderbrak het interview omdat er geen tijd meer was.

La lluvia fuerte cortó la señal de televisión.

De zware regenval onderbrak het tv-signaal.

Passieve constructie

Deze betekenis komt vaak voor in de lijdende vorm, waarbij een storing wordt beschreven: 'La luz fue cortada' (Het licht werd afgesloten), of gebruikelijker, 'Se cortó la luz' (De stroom viel uit).

romper

/rrohm-pehr//roˈmpeɾ/

werkwoordB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt om regels, afspraken of stilte te doorbreken of te schenden.
Een klein, vriendelijk personage dat bewust over een dikke, felrode lijn stapt die op een groen terrein is geschilderd, wat het overschrijden van een grens symboliseert.

Voorbeelden

Si rompes el código de conducta, serás sancionado.

Als je het gedragscode schendt, word je gestraft.

Ella rompió el silencio con una pregunta incómoda.

Ze doorbrak de stilte met een ongemakkelijke vraag.

Lamento romper mi promesa, pero es necesario.

Het spijt me dat ik mijn belofte heb gebroken, maar het is noodzakelijk.

Transitief Gebruik

In deze context vereist 'romper' een lijdend voorwerp – je moet iets breken (een regel, een belofte, stilte).

cortando

/kor-TAHN-doh//koɾˈtando/

werkwoord (gerundium)B1neutraal
Gebruik dit als een signaal of communicatie wegvalt of hapert, wat leidt tot een onderbreking in de overdracht.
Een smartphone met een gekartelde, gebroken lijn over het scherm die een mislukt signaal voorstelt.

Voorbeelden

Te oigo mal, se está cortando la comunicación.

Ik kan je niet goed verstaan, de verbinding valt weg.

rompiendo

/rrom-pyén-do//romˈpjendo/

werkwoord (gerundium)B1neutraal
Gebruik dit om aan te geven dat de stilte of een bestaande toestand actief wordt verbroken.
Een klein personage dat opzettelijk over een laag, zichtbaar houten hek stapt dat een grenslijn markeert, wat de schending van een regel symboliseert.

Voorbeelden

Están rompiendo el silencio con su música alta.

Ze doorbreken de stilte met hun luide muziek.

Ella está rompiendo con todas las tradiciones familiares.

Zij breekt met alle familietradities.

Verwarring tussen 'interrumpir' en 'cortar'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'interrumpir' (een persoon of activiteit onderbreken) met 'cortar' (een signaal of dienst afsnijden). Onthoud dat 'interrumpir' gaat over het stoppen van een lopend proces of gesprek, terwijl 'cortar' vaak een meer definitieve beëindiging impliceert, zoals het afsluiten van een telefoonlijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.