Inklingo

Hoe zeg je "beëindigen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbeëindigenis terminandogebruik 'terminando' om een proces of activiteit aan te duiden die op het punt staat te eindigen of momenteel eindigt, vaak in de tegenwoordige tijd (gerundium).

terminando🔊A1

Gebruik 'terminando' om een proces of activiteit aan te duiden die op het punt staat te eindigen of momenteel eindigt, vaak in de tegenwoordige tijd (gerundium).

Meer leren →
finalizar🔊B1

Gebruik 'finalizar' om het voltooien van een taak, activiteit of gebeurtenis aan te geven, vooral als het een duidelijk eindpunt heeft.

Meer leren →
concluir🔊B1

Gebruik 'concluir' om iets tot een einde te brengen, zoals een les, een vergadering of een gesprek, vaak met een samenvatting of afsluiting.

Meer leren →
cerrar🔊B1

Gebruik 'cerrar' om een fysieke locatie te sluiten, een bedrijf te stoppen of een zaak af te ronden, vaak met een permanente of definitieve connotatie.

Meer leren →
culminar🔊B1

Gebruik 'culminar' om het hoogtepunt of de afsluiting van een proces, reeks gebeurtenissen of ontwikkeling aan te geven.

Meer leren →
rompiendo🔊B1

Gebruik 'rompiendo' in de gerundiumvorm om aan te geven dat een stilte, barrière of relatie momenteel verbroken wordt.

Meer leren →
disolver🔊B2

Gebruik 'disolver' om een organisatie, groep of instelling officieel te ontbinden of op te heffen.

Meer leren →
romper🔊B2

Gebruik 'romper' om het verbreken van een relatie, vriendschap of contract aan te geven, vaak met een plotselinge of definitieve breuk.

Meer leren →
Dutch → Spaans

terminando

ter-mee-NAN-dohtermiˈnando

verb (A1)A1informal
Gebruik 'terminando' om een proces of activiteit aan te duiden die op het punt staat te eindigen of momenteel eindigt, vaak in de tegenwoordige tijd (gerundium).
Een kind dat het laatste kleurrijke stukje in een legpuzzel legt.

Voorbeelden

Estoy terminando mi café ahora mismo.

Ik ben nu mijn koffie aan het opdrinken.

Ellos están terminando el proyecto esta tarde.

Zij zijn vanmiddag het project aan het afronden.

Sigue terminando tus deberes y luego podemos salir.

Blijf je huiswerk afmaken en dan kunnen we weggaan.

De '-ando' Uitgang

In het Spaans is het toevoegen van '-ando' aan een werkwoord vergelijkbaar met het gebruik van de tegenwoordige tijd voltooid deelwoord (de '-end' vorm) in het Nederlands (bijv. 'lopend', 'etend'). Het beschrijft een actie die nu plaatsvindt.

Gebruik van 'Estar'

Om te zeggen 'Ik ben aan het afronden', combineer je 'terminando' met het werkwoord 'estar' (zijn).

Einde vs. terminando

Fout:Het gebruiken van 'terminando' als zelfstandig naamwoord, zoals 'El terminando de la película fue triste.'

Correctie: Gebruik 'el final' voor het zelfstandig naamwoord. 'Terminando' wordt alleen gebruikt voor de actie van afronden.

finalizar

fee-nah-lee-sahrfinaliˈsaɾ

verb (B1)B1
Gebruik 'finalizar' om het voltooien van een taak, activiteit of gebeurtenis aan te geven, vooral als het een duidelijk eindpunt heeft.
Een hand die het laatste kleurrijke stukje in een legpuzzel legt om het beeld compleet te maken.

Voorbeelden

La película finaliza a las nueve de la noche.

De film eindigt om negen uur 's avonds.

Necesito finalizar este informe antes de la reunión.

Ik moet dit rapport afronden voor de vergadering.

El árbitro decidió finalizar el partido por la lluvia.

De scheidsrechter besloot de wedstrijd te beëindigen vanwege de regen.

De Z naar C Spellingwijziging

In het Spaans verandert een 'z' meestal in een 'c' wanneer deze gevolgd wordt door een 'e'. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm bij het spreken over het verleden (finalicé) en in bevelen of wensen (que finalice).

Finalizar vs. Terminar

Hoewel beide 'afmaken' of 'beëindigen' betekenen, is 'finalizar' formeler. Gebruik 'terminar' voor alledaagse zaken zoals een maaltijd, en 'finalizar' voor officiële gebeurtenissen of werktaken.

De Spelfout in de 'Yo'-vorm Verleden Tijd

Fout:Yo finalizé la tarea.

Correctie: Yo finalicé la tarea. (Onthoud dat een 'z' altijd verandert in een 'c' voor een 'e' in de Spaanse spelling!)

Gebruik voor Personen

Fout:Mi abuelo finalizó ayer.

Correctie: Mi abuelo murió/falleció ayer. ('Finalizar' wordt gebruikt voor gebeurtenissen en taken, niet voor het overlijden van personen.)

concluir

kohn-kloo-EERkoŋ.kluˈiɾ

verb (B1)B1
Gebruik 'concluir' om iets tot een einde te brengen, zoals een les, een vergadering of een gesprek, vaak met een samenvatting of afsluiting.
Een persoon die het laatste stukje in een voltooide legpuzzel legt.

Voorbeelden

El profesor concluyó la clase con una pregunta interesante.

De leraar rondde de les af met een interessante vraag.

Debemos concluir este informe para mañana por la mañana.

We moeten dit rapport voor morgenochtend afronden.

La ceremonia de premiación concluyó con fuegos artificiales.

De prijsuitreiking eindigde met vuurwerk.

De 'Y' Spellingverandering

Bij dit werkwoord moet je de 'i' vervangen door een 'y' telkens als de 'i' tussen twee klinkers zou staan. Dit houdt de klank duidelijk. Zeg bijvoorbeeld 'él concluye' in plaats van 'concluie'.

Formele Toon

Hoewel 'terminar' wordt gebruikt voor alledaagse taken zoals het afmaken van een boterham, klinkt 'concluir' wat gepolijster en wordt het vaak gebruikt voor gebeurtenissen, vergaderingen of academisch werk.

Het missen van de 'Y'

Fout:Él conclue el trabajo.

Correctie: Él concluye el trabajo. Onthoud dat werkwoorden die eindigen op -uir (zoals 'concluir') bijna altijd een 'y' krijgen in de tegenwoordige tijd als de uitgang niet met een 'i' begint.

cerrar

seh-RRAHRseˈraɾ

verb (B1)B1
Gebruik 'cerrar' om een fysieke locatie te sluiten, een bedrijf te stoppen of een zaak af te ronden, vaak met een permanente of definitieve connotatie.
Een gesloten, donkere winkelpui beveiligd met een groot, zwaar messing hangslot op de voordeuren, wat het sluiten van een bedrijf symboliseert.

Voorbeelden

La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.

De hoekwinkel moest stoppen met bestaan vanwege de economische crisis.

Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.

We moeten deze deal afronden voordat de maand voorbij is.

Gebruik met tijdsindicaties

'Cerrar' wordt vaak gebruikt wanneer een tijdsperiode, zoals een evenement of een openingstijd, ten einde loopt: 'Cerramos a las nueve' (Wij sluiten om negen uur).

culminar

kool-mee-nahrkulmiˈnaɾ

verb (B1)B1
Gebruik 'culminar' om het hoogtepunt of de afsluiting van een proces, reeks gebeurtenissen of ontwikkeling aan te geven.
Een persoon die triomfantelijk op de top van een hoge berg staat onder een heldere blauwe hemel.

Voorbeelden

El festival va a culminar con un gran espectáculo de fuegos artificiales.

Het festival zal culmineren in een groots vuurwerk.

Su arduo trabajo culminó en un éxito rotundo.

Zijn harde werk resulteerde in een daverend succes.

Debemos culminar la construcción antes de que empiece el invierno.

We moeten de bouw beëindigen voordat de winter begint.

Culminar vs. Terminar

Gebruik 'culminar' voor grote gebeurtenissen of carrière mijlpalen; gebruik 'terminar' voor alledaagse zaken zoals het afmaken van een boterham of een boek.

Gebruik van 'Con' vs 'En'

Gebruik 'con' om het specifieke ding te beschrijven waarmee een gebeurtenis eindigt (culminar con fuegos artificiales) en 'en' om het resultaat te beschrijven (culminó en tragedia).

Gebruik het niet voor simpele taken

Fout:Culminé mi tarea de matemáticas.

Correctie: Terminé mi tarea de matemáticas. ('Culminar' klinkt te dramatisch voor huiswerk).

rompiendo

rrom-pyén-doromˈpjendo

Verb (Gerund)B1
Gebruik 'rompiendo' in de gerundiumvorm om aan te geven dat een stilte, barrière of relatie momenteel verbroken wordt.
Een klein personage dat opzettelijk over een laag, zichtbaar houten hek stapt dat een grenslijn markeert, wat de schending van een regel symboliseert.

Voorbeelden

Están rompiendo el silencio con su música alta.

Ze doorbreken de stilte met hun luide muziek.

Ella está rompiendo con todas las tradiciones familiares.

Zij breekt met alle familietradities.

disolver

dee-sol-BEHRdisolˈbeɾ

verb (B2)B2formal
Gebruik 'disolver' om een organisatie, groep of instelling officieel te ontbinden of op te heffen.
Een groep kleine vogels die in verschillende richtingen wegvliegen vanaf één tak.

Voorbeelden

El gobierno decidió disolver el congreso.

De regering besloot het congres te ontbinden.

La policía tuvo que disolver la manifestación.

De politie moest de demonstratie ontbinden.

Han decidido disolver su sociedad empresarial.

Ze hebben besloten hun zakelijke partnerschap te ontbinden.

Onregelmatig Voltooid Deelwoord

Bij gebruik van de 'voltooide' vorm (zoals 'gebroken' of 'gedaan') is dit woord onregelmatig. In plaats van 'disolvido' moet je 'disuelto' gebruiken.

Verkeerde 'gebroken' vormen

Fout:El contrato está disolvido.

Correctie: El contrato está disuelto. (Gebruik altijd de onregelmatige vorm 'disuelto' voor 'ontbonden'.)

romper

rrohm-pehrroˈmpeɾ

verb (B2)B2informal
Gebruik 'romper' om het verbreken van een relatie, vriendschap of contract aan te geven, vaak met een plotselinge of definitieve breuk.
Twee helften van een groot, enkel rood hart dat netjes in het midden is gespleten, waarbij de twee helften van elkaar wegdrijven.

Voorbeelden

María y Luis se rompieron después de tres años.

María en Luis zijn na drie jaar uit elkaar gegaan.

Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.

Ze scheurde de brief in stukken voordat ze hem weggooide.

Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.

Wanneer je valt, kun je je pols breken.

Uit elkaar gaan (Reflexief)

Om te praten over het beëindigen van een relatie, gebruik je de reflexieve vorm 'romperse' ('se rompieron'). Dit geeft aan dat de actie wederzijds is of intern aan de relatie.

Verwarring tussen 'Romper' en 'Arruinar'

Fout:Rompí mi día libre.

Correctie: Arruiné mi día libre. ('Romper' is voor fysieke zaken of abstracte wetten/relaties; gebruik 'arruinar' voor het verpesten van plannen of ervaringen.)

Beëindigen vs. Stoppen

Let op het verschil tussen 'finalizar'/'concluir' (iets afronden) en 'cerrar' (een zaak of locatie sluiten). Verwar 'cerrar' niet met het algemene 'stoppen' als het gaat om het voltooien van een activiteit; gebruik daarvoor 'finalizar' of 'concluir'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.