Inklingo

terminar

voltooien?een taak of activiteit afronden,eindigen?wanneer iets tot een conclusie komt
Ook:afmaken?finishing all parts of something

ter-mee-NAR

/teɾ.miˈnaɾ/
WerkwoordA1regular ar
neutral
Een kind plaatst het laatste stukje in een kleurrijke legpuzzel en maakt de afbeelding compleet.

Terminar (voltooien) wordt vaak gebruikt wanneer een taak wordt afgerond, zoals het afmaken van een puzzel.

terminar(Werkwoord)

A1regular ar

voltooien

?

een taak of activiteit afronden

,

eindigen

?

wanneer iets tot een conclusie komt

Ook:

afmaken

?

finishing all parts of something

📝 In Actie

Tengo que terminar mi tarea.

A1

Ik moet mijn huiswerk afmaken.

¿A qué hora termina la película?

A1

Hoe laat eindigt de film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

A2

Als je klaar bent met lezen, doe dan het licht uit.

El concierto terminó con fuegos artificiales.

B1

Het concert eindigde met vuurwerk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acabar (voltooien, beëindigen)
  • finalizar (finaliseren, beëindigen)
  • concluir (concluderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar de + [verbo]klaar zijn met [werkwoord]
  • dar por terminadoiets als beëindigd beschouwen

💡 Grammaticapunten

Zeggen dat je iets 'afgerond hebt'

Om te zeggen dat je een actie hebt voltooid, gebruik je het patroon 'terminar de' gevolgd door de basisvorm van het andere werkwoord. Bijvoorbeeld, 'Terminé de comer' betekent 'Ik was klaar met eten'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het vergeten van 'de'

Fout:Voy a terminar leer el libro.

Correctie: Voy a terminar de leer el libro. Wanneer je 'terminar' volgt met een andere actie (werkwoord), heb je bijna altijd het kleine woordje 'de' ertussen nodig.

⭐ Gebruikstips

Voor Acties en Gebeurtenissen

Gebruik 'terminar' niet alleen voor dingen die je doet, maar ook voor gebeurtenissen die vanzelf eindigen. Bijvoorbeeld, 'La clase termina a las 2' (De les eindigt om 2 uur) of 'El verano está terminando' (De zomer is aan het eindigen).

Twee gestileerde figuren die uit elkaar staan, gescheiden door een duidelijke breuk in de grond tussen hen in, wat het einde van een relatie symboliseert.

Terminar con alguien (een relatie beëindigen) verwijst naar het beëindigen van een romantische relatie.

terminar(Werkwoord)

A2regular ar

een relatie beëindigen

?

een romantische relatie beëindigen

Ook:

het uitmaken met

?

ending a romantic relationship

📝 In Actie

Laura terminó con su novio la semana pasada.

A2

Laura heeft het vorige week met haar vriend uitgekregen.

No quiero terminar contigo, te amo.

B1

Ik wil het niet uitmaken, ik hou van je.

Dicen que van a terminar porque discuten mucho.

B1

Ze zeggen dat ze het gaan uitmaken omdat ze veel ruzie maken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar con alguienhet uitmaken met iemand
  • terminar una relacióneen relatie beëindigen

💡 Grammaticapunten

De Sleutelzin: 'terminar con'

Om over een breuk te praten, is de magische formule 'terminar con' gevolgd door de persoon. Bijvoorbeeld, 'Él terminó con ella' betekent 'Hij heeft het met haar uitgemaakt'.

⭐ Gebruikstips

Wederzijds of eenzijdig?

Je kunt zeggen 'Ellos terminaron' (Zij hebben het uitgemaakt) om aan te geven dat het een wederzijdse beslissing was of het eindresultaat. Om aan te geven wie het initiatief nam, gebruik je 'terminar con [alguien]'.

Een eenzame reiziger die een lang, kronkelig pad heeft voltooid en plotseling aankomt bij een prachtige, onverwachte oase in een woestijnlandschap.

Reflexief gebruikt, beschrijft terminar (uitkomen op) de uiteindelijke, vaak onverwachte, uitkomst of locatie van een proces.

terminar(Werkwoord)

B2regular ar

uitkomen op

?

het beschrijven van een eindresultaat of locatie

Ook:

belanden in

?

describing an often unexpected outcome

📝 In Actie

Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.

B1

Nadat we verdwaald waren, kwamen we in een klein dorpje terecht.

Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.

B2

Als je zo doorgaat met uitgeven, houd je geen geld meer over.

Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.

B2

Hij begon als assistent, maar hij is uiteindelijk directeur van het bedrijf geworden.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar en...uitkomen in...
  • terminar por + [verbo]uiteindelijk [werkwoord] doen
  • terminar + [gerundio]uiteindelijk iets doen

💡 Grammaticapunten

Eindresultaten Beschrijven

Dit gebruik van 'terminar' is perfect om het uiteindelijke, vaak onverwachte, resultaat van een situatie uit te leggen. Je kunt het volgen met een plaats ('en la playa'), een toestand ('cansado'), of een andere actie ('siendo amigos').

⭐ Gebruikstips

'Acabar' versus 'Terminar'

In deze specifieke betekenis van 'uitkomen op' is 'acabar' een zeer veelgebruikt synoniem. Je zou kunnen zeggen 'Acabamos en un pueblo pequeño' en dat zou hetzelfde betekenen.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtermina
yotermino
terminas
ellos/ellas/ustedesterminan
nosotrosterminamos
vosotrostermináis

imperfect

él/ella/ustedterminaba
yoterminaba
terminabas
ellos/ellas/ustedesterminaban
nosotrosterminábamos
vosotrosterminabais

preterite

él/ella/ustedterminó
yoterminé
terminaste
ellos/ellas/ustedesterminaron
nosotrosterminamos
vosotrosterminasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtermine
yotermine
termines
ellos/ellas/ustedesterminen
nosotrosterminemos
vosotrosterminéis

imperfect

él/ella/ustedterminara
yoterminara
terminaras
ellos/ellas/ustedesterminaran
nosotrostermináramos
vosotrosterminarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: terminar

Vraag 1 van 1

Welke zin betekent 'Zij heeft het met hem uitgekregen'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

terminal(terminal) - Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord
término(term, einde) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'terminar' en 'acabar'?

Ze lijken erg op elkaar en vaak kun je beide gebruiken. 'Terminar' is een algemeen woord voor afronden of voltooien. 'Acabar' kan soms iets directer aanvoelen, alsof iets *net* gebeurd is ('Acabo de llegar' - 'Ik ben net aangekomen'). Maar bij het afronden van een taak zoals huiswerk zijn zowel 'Terminé la tarea' als 'Acabé la tarea' perfect.

Hoe zeg ik 'Ik heb het lezen van het boek afgemaakt'?

De meest natuurlijke manier is het patroon 'terminar de' + basiswerkwoord te gebruiken. Je zou dus zeggen: 'Terminé de leer el libro'. Je kunt ook gewoon 'Terminé el libro' zeggen, wat ook correct is en begrepen wordt.