Inklingo

terminar

ter-mee-NARteɾ.miˈnaɾ

voltooien, eindigen

Ook: afmaken
WerkwoordA1regular ar
Een kind plaatst het laatste stukje in een kleurrijke legpuzzel en maakt de afbeelding compleet.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Actie

Tengo que terminar mi tarea.

A1

Ik moet mijn huiswerk afmaken.

¿A qué hora termina la película?

A1

Hoe laat eindigt de film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

A2

Als je klaar bent met lezen, doe dan het licht uit.

El concierto terminó con fuegos artificiales.

B1

Het concert eindigde met vuurwerk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar de + [verbo]klaar zijn met [werkwoord]
  • dar por terminadoiets als beëindigd beschouwen

een relatie beëindigen

Ook: het uitmaken met
WerkwoordA2regular ar
Twee gestileerde figuren die uit elkaar staan, gescheiden door een duidelijke breuk in de grond tussen hen in, wat het einde van een relatie symboliseert.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Actie

Laura terminó con su novio la semana pasada.

A2

Laura heeft het vorige week met haar vriend uitgekregen.

No quiero terminar contigo, te amo.

B1

Ik wil het niet uitmaken, ik hou van je.

Dicen que van a terminar porque discuten mucho.

B1

Ze zeggen dat ze het gaan uitmaken omdat ze veel ruzie maken.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar con alguienhet uitmaken met iemand
  • terminar una relacióneen relatie beëindigen

uitkomen op

Ook: belanden in
WerkwoordB2regular ar
Een eenzame reiziger die een lang, kronkelig pad heeft voltooid en plotseling aankomt bij een prachtige, onverwachte oase in een woestijnlandschap.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Actie

Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.

B1

Nadat we verdwaald waren, kwamen we in een klein dorpje terecht.

Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.

B2

Als je zo doorgaat met uitgeven, houd je geen geld meer over.

Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.

B2

Hij begon als assistent, maar hij is uiteindelijk directeur van het bedrijf geworden.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • terminar en...uitkomen in...
  • terminar por + [verbo]uiteindelijk [werkwoord] doen
  • terminar + [gerundio]uiteindelijk iets doen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtermina
yotermino
terminas
ellos/ellas/ustedesterminan
nosotrosterminamos
vosotrostermináis

imperfect

él/ella/ustedterminaba
yoterminaba
terminabas
ellos/ellas/ustedesterminaban
nosotrosterminábamos
vosotrosterminabais

preterite

él/ella/ustedterminó
yoterminé
terminaste
ellos/ellas/ustedesterminaron
nosotrosterminamos
vosotrosterminasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtermine
yotermine
termines
ellos/ellas/ustedesterminen
nosotrosterminemos
vosotrosterminéis

imperfect

él/ella/ustedterminara
yoterminara
terminaras
ellos/ellas/ustedesterminaran
nosotrostermináramos
vosotrosterminarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "terminar" in het Spaans:

afmakenbelanden ineindigenuitkomen opvoltooien

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: terminar

Vraag 1 van 1

Welke zin betekent 'Zij heeft het met hem uitgekregen'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'termināre', wat 'grenzen stellen' of 'beëindigen' betekent. Het is verwant aan 'terminus', het Latijnse woord voor een grenssteen of limiet. Dus, wanneer je iets 'terminar', stel je er een definitieve grens aan.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: terminateItalian: terminareFrench: terminer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'terminar' en 'acabar'?

Ze lijken erg op elkaar en vaak kun je beide gebruiken. 'Terminar' is een algemeen woord voor afronden of voltooien. 'Acabar' kan soms iets directer aanvoelen, alsof iets *net* gebeurd is ('Acabo de llegar' - 'Ik ben net aangekomen'). Maar bij het afronden van een taak zoals huiswerk zijn zowel 'Terminé la tarea' als 'Acabé la tarea' perfect.

Hoe zeg ik 'Ik heb het lezen van het boek afgemaakt'?

De meest natuurlijke manier is het patroon 'terminar de' + basiswerkwoord te gebruiken. Je zou dus zeggen: 'Terminé de leer el libro'. Je kunt ook gewoon 'Terminé el libro' zeggen, wat ook correct is en begrepen wordt.