Inklingo

imaginar

ee-mah-hee-NARimaɣiˈnaɾ

imaginar betekent zich voorstellen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

zich voorstellen, voorstellen

Ook: bedenken
WerkwoordA2regular ar
Een kind lacht terwijl het omhoog kijkt naar een felgekleurd, verzonnen object dat boven hun hoofd zweeft, specifiek een kleine, kleurrijke walvis met vleugels.
infinitiveimaginar
gerundimaginando
past Participleimaginado

📝 In Actie

No puedo imaginar un mundo sin música.

A2

Ik kan me geen wereld zonder muziek voorstellen.

Ella imagina que su mascota puede hablar.

B1

Zij stelt zich voor dat haar huisdier kan praten.

¿Qué imaginas que haremos mañana?

A2

Wat stel je je voor dat we morgen gaan doen?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • imaginar cosasdingen verzinnen (vaak negatief, wat betekent dat je dingen ziet die er niet zijn)
  • imaginar el futurode toekomst voorstellen

veronderstellen, doorgronden

Ook: aannemen
WerkwoordB2regular (used reflexively) arinformal
Een vriendelijk stripfiguur staat tussen twee eenvoudige, gesloten deuren, één rood en één blauw, met een bedachtzame, licht verbaasde uitdrukking en een kleine schouderophalen, wat aangeeft dat hij probeert te raden welke deur hij moet kiezen.
infinitiveimaginarse
gerundimaginándose
past Participleimaginado

📝 In Actie

Me imagino que ya comiste, ¿verdad?

B2

Ik veronderstel dat je al gegeten hebt, hè?

¿Te imaginas el precio de esa casa?

C1

Kun je je de prijs van dat huis voorstellen?

Se imaginaron que la reunión sería más corta.

B2

Zij namen aan dat de vergadering korter zou zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Me imagino que síDat neem ik aan / Dat geloof ik wel

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedimagina
yoimagino
imaginas
ellos/ellas/ustedesimaginan
nosotrosimaginamos
vosotrosimagináis

imperfect

él/ella/ustedimaginaba
yoimaginaba
imaginabas
ellos/ellas/ustedesimaginaban
nosotrosimaginábamos
vosotrosimaginabais

preterite

él/ella/ustedimaginó
yoimaginé
imaginaste
ellos/ellas/ustedesimaginaron
nosotrosimaginamos
vosotrosimaginasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimagine
yoimagine
imagines
ellos/ellas/ustedesimaginen
nosotrosimaginemos
vosotrosimaginéis

imperfect

él/ella/ustedimaginara
yoimaginara
imaginaras
ellos/ellas/ustedesimaginaran
nosotrosimagináramos
vosotrosimaginarais

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: imaginar

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'imaginar' om 'veronderstellen of raden' te betekenen (imaginarse)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
imaginación(fantasie / verbeelding)Zelfstandig naamwoord
imaginario(denkbeeldig)Bijvoeglijk naamwoord
imaginable(voorstelbaar)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *imaginari*, wat 'een beeld vormen' of 'zichzelf iets voorstellen' betekent. Het deelt wortels met het Nederlandse woord 'imago' of 'imaginair'.

Eerste vermelding: Medieval Latin period

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: imaginarItalian: immaginare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'imaginar' en 'pensar'?

'Imaginar' gaat specifiek over het vormen van een mentaal beeld, concept of hypothese. 'Pensar' is breder en betekent 'denken' in het algemeen, een mening hebben of iets overwegen.

Vereist 'imaginar' ooit de speciale werkwoordsvorm (subjunctief)?

Over het algemeen niet. Wanneer je zegt 'Ik stel me voor dat...' ('Imagino que...'), verklaar je een zekerheid of overtuiging, dus gebruik je meestal de standaard werkwoordsvorm (indicatief) daarna. Bijvoorbeeld: 'Imagino que *es* difícil' (Ik stel me voor dat het moeilijk *is*).