Inklingo

Hoe zeg je "voorstellen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorstellenis ofrecergebruik 'ofrecer' als je bedoelt dat iemand iets aanbiedt, zoals eten, drinken of een dienst.

ofrecer🔊A1

Gebruik 'ofrecer' als je bedoelt dat iemand iets aanbiedt, zoals eten, drinken of een dienst.

Meer leren →
presentar🔊A1

Gebruik 'presentar' wanneer je iemand introduceert aan een andere persoon.

Meer leren →
imaginar🔊A2

Gebruik 'imaginar' als je het hebt over visualiseren of je iets inbeelden.

Meer leren →
proponer🔊A2

Gebruik 'proponer' als je een idee, plan of suggestie doet die overwogen moet worden.

Meer leren →
ofertas🔊A1

Gebruik 'ofertas' als het gaat om speciale aanbiedingen of kortingen, meestal in een commerciële context.

Meer leren →
proyectos🔊A1

Gebruik 'proyectos' voor plannen of werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden, zoals studie- of werkprojecten.

Meer leren →
sugerir🔊B1

Gebruik 'sugerir' wanneer je een advies of tip geeft, vaak minder formeel dan 'proponer'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ofrecer

o-fre-séro.fɾeˈseɾ

VerbA1Neutrale taal
Gebruik 'ofrecer' als je bedoelt dat iemand iets aanbiedt, zoals eten, drinken of een dienst.
Een vrolijk stripfiguur biedt een felgekleurd, ingepakt geschenkdoosje met twee handen aan een ander onzichtbaar personage aan.

Voorbeelden

El camarero nos ofreció café y postre.

De ober bood ons koffie en dessert aan.

Le ofrecí mi ayuda para mover los muebles.

Ik bood hem mijn hulp aan om de meubels te verhuizen.

La empresa ofrece un servicio de atención al cliente excelente.

Het bedrijf biedt uitstekende klantenservice.

De onregelmatigheid in de 'Yo'-vorm (c > zc)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'yo'-vorm van 'ofreco' naar 'ofrezco'. Dit 'zc'-patroon is vereist voor alle werkwoorden die eindigen op '-ecer' en '-ucir' (zoals 'conocer' of 'traducir').

Het vergeten van de 'zc'

Fout:Yo ofreco

Correctie: Yo ofrezco. Het 'zc'-geluid is nodig om de werkwoordstam te verbinden met de 'o'-uitgang.

presentar

preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

VerbA1Neutrale taal
Gebruik 'presentar' wanneer je iemand introduceert aan een andere persoon.
Een eenvoudige illustratie die toont hoe één persoon twee andere personen aan elkaar voorstelt met een welkom gebaar.

Voorbeelden

Quiero presentarte a mi jefe.

Ik wil je graag aan mijn baas voorstellen.

¿Ya presentaste a tu novio a tus padres?

Heb je je vriend al aan je ouders voorgesteld?

Directe Objectvoornaamwoorden

Bij het voorstellen van iemand wordt vaak een direct objectvoornaamwoord gebruikt (zoals 'te' of 'lo') vóór het werkwoord: 'Te presento a mi amigo' (Ik stel jou voor aan mijn vriend).

Verwarring met 'Introducir'

Fout:Het gebruik van 'introducir' voor personen ('Introduje a mi madre a mi novio').

Correctie: Gebruik altijd 'presentar' voor sociale introducties. 'Introducir' betekent iets inbrengen of ergens in stoppen.

imaginar

ee-mah-hee-NARimaɣiˈnaɾ

VerbA2Neutrale taal
Gebruik 'imaginar' als je het hebt over visualiseren of je iets inbeelden.
Een kind lacht terwijl het omhoog kijkt naar een felgekleurd, verzonnen object dat boven hun hoofd zweeft, specifiek een kleine, kleurrijke walvis met vleugels.

Voorbeelden

No puedo imaginar un mundo sin música.

Ik kan me geen wereld zonder muziek voorstellen.

Ella imagina que su mascota puede hablar.

Zij stelt zich voor dat haar huisdier kan praten.

¿Qué imaginas que haremos mañana?

Wat stel je je voor dat we morgen gaan doen?

Gebruik van het Lijdend Voorwerp

Wanneer je een specifiek ding voorstelt, is dat ding het lijdend voorwerp: 'Imagino el viaje' (Ik stel me de reis voor).

Verwarring tussen 'Imaginar' en 'Soñar'

Fout:Het gebruik van 'soñar' (dromen) wanneer je 'bewust iets voor je ziet' bedoelt.

Correctie: 'Imaginar' is voor bewuste mentale beelden; 'soñar' wordt meestal gereserveerd voor dromen tijdens de slaap of sterke aspiraties.

proponer

proh-poh-NEHRpɾo.poˈneɾ

VerbA2Neutrale taal
Gebruik 'proponer' als je een idee, plan of suggestie doet die overwogen moet worden.
Een vriendelijk persoon die een gloeilamp presenteert aan een kleine groep mensen die aan een tafel zitten.

Voorbeelden

Quiero proponerte algo.

Ik wil je iets voorstellen.

El manager propuso un nuevo plan de trabajo.

De manager stelde een nieuw werkplan voor.

¿Qué propones hacer este fin de semana?

Wat stel je voor om dit weekend te doen?

Werkwoord met klinkerwisseling

Proponer is een werkwoord met klinkerwisseling! De 'o' in de stam verandert in 'ue' in sommige vormen. Let op: propongo, propones, propone, proponen. Maar in de verleden tijd (preteritum) en voltooid deelwoord blijft het regelmatig: propuse, propusiste, propuesto.

'Proponer' gebruiken met andere werkwoorden

Als je wilt voorstellen dat iemand anders iets doet, gebruik dan 'proponer + infinitief' (voorstellen om iets te doen) of 'proponer que + conjunctief' (voorstellen dat iemand iets doet). Voorbeeld: 'Propongo ir al cine' (Ik stel voor om naar de bioscoop te gaan) of 'Propongo que vayamos al cine' (Ik stel voor dat we naar de bioscoop gaan).

ofertas

oh-FEHR-tahsoˈfeɾtas

NounA1Neutrale taal
Gebruik 'ofertas' als het gaat om speciale aanbiedingen of kortingen, meestal in een commerciële context.
Een kleurrijke winkelpui met verschillende felrode prijskaartjes die over diverse producten hangen.

Voorbeelden

Hay muchas ofertas en el centro comercial hoy.

Er zijn vandaag veel aanbiedingen in het winkelcentrum.

He recibido varias ofertas de trabajo.

Ik heb verschillende vacatures ontvangen.

Aprovecha las ofertas antes de que terminen.

Profiteer van de aanbiedingen voordat ze eindigen.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als er veel zijn, gebruikt dit woord altijd vrouwelijke aanwijzers: zeg 'las ofertas' of 'unas ofertas'.

'On sale' versus 'Sale'

Fout:Het gebruik van 'en venta' voor een korting.

Correctie: Gebruik 'en oferta' voor een verlaagde prijs; 'en venta' betekent alleen dat het artikel te koop is.

proyectos

proh-YEK-tohspɾoˈʝektos

NounA1Neutrale taal
Gebruik 'proyectos' voor plannen of werkzaamheden die uitgevoerd moeten worden, zoals studie- of werkprojecten.
Een simpele, vrolijke cartoonfiguur staat naast drie verschillende, kleine objecten die verschillende persoonlijke ondernomen taken voorstellen: een half afgebouwd houten vogelhuisje, een opgerolde blauwdruk met lint, en een zaailing die in een bloempot groeit.

Voorbeelden

El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.

Het team voltooide alle projecten vóór de deadline.

El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.

Het team voltooide alle **proyectos** vóór de deadline.

¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?

Wat zijn jouw **proyectos** voor de zomer?

La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.

De universiteit keurde vijf nieuwe onderzoeks**proyectos** goed.

Meervoudsvorm

Dit woord is het meervoud van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'proyecto'. Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op een klinker krijgen simpelweg een 's' om het meervoud te vormen, net als in het Nederlands (bv. 'tafel' wordt 'tafels').

Geslachtsovereenkomst

Aangezien 'proyectos' mannelijk meervoud is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) die ermee gebruikt worden ook mannelijk en meervoud zijn, zoals 'proyectos importantes' (belangrijke projecten).

Het verkeerde lidwoord gebruiken

Fout:La proyectos

Correctie: Los proyectos. Aangezien 'proyectos' mannelijk en meervoud is, gebruikt het het mannelijk meervoudig bepaald lidwoord 'los', vergelijkbaar met 'de' in het Nederlands voor meervoud.

sugerir

soo-heh-reersu.xe.ˈɾiɾ

VerbB1Neutrale taal
Gebruik 'sugerir' wanneer je een advies of tip geeft, vaak minder formeel dan 'proponer'.
Een persoon die een gloeiende gloeilamp vasthoudt en deze aanbiedt aan een groep vrienden die rond een tafel zitten.

Voorbeelden

Te sugiero que leas este libro.

Ik suggereer dat je dit boek leest.

¿Qué me sugieres para cenar?

Wat stel je voor dat ik eet als avondeten?

De 'Que'-regel

Wanneer je suggereert dat iemand anders iets moet doen, gebruik je 'que' gevolgd door een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjuntivo). Bijvoorbeeld: 'Sugiero que hables con ella' (Ik suggereer dat je met haar praat).

Stamveranderingen

Dit werkwoord is lastig! De 'e' in het midden verandert in 'ie' in de meeste tegenwoordige tijd vormen (sugiero), en het verandert zelfs in een enkele 'i' in de verleden tijd (sugirió) en de speciale wensvormen (sugiramos).

Het missen van de 'Que'

Fout:Sugiero tú vas.

Correctie: Sugiero que vayas. Je hebt 'que' nodig om de twee delen van de zin te verbinden, en de speciale aanvoegende wijs vorm van het werkwoord.

Verwarring tussen 'proponer' en 'sugerir'

Hoewel beide woorden een suggestie aanduiden, is 'proponer' vaak formeler en gericht op plannen of ideeën die ter goedkeuring worden voorgelegd. 'Sugerir' is algemener en kan ook een simpele tip of advies zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.