Hoe zeg je "uitkomen op" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitkomen op” is “terminar” — gebruik 'terminar' wanneer je wilt aangeven dat je ergens (vaak onverwacht) terechtkomt of eindigt, zoals een locatie na een reis of verdwalen.
terminar
ter-mee-NARteɾ.miˈnaɾ

Voorbeelden
Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.
Nadat we verdwaald waren, kwamen we in een klein dorpje terecht.
Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.
Als je zo doorgaat met uitgeven, houd je geen geld meer over.
Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.
Hij begon als assistent, maar hij is uiteindelijk directeur van het bedrijf geworden.
Eindresultaten Beschrijven
Dit gebruik van 'terminar' is perfect om het uiteindelijke, vaak onverwachte, resultaat van een situatie uit te leggen. Je kunt het volgen met een plaats ('en la playa'), een toestand ('cansado'), of een andere actie ('siendo amigos').
comunicarse
ko-moo-nee-kar-sehkomuniˈkaɾse

Voorbeelden
Las dos habitaciones se comunican por una puerta interna.
De twee kamers zijn met elkaar verbonden door een binnendeur.
Beschrijven van objecten
Wanneer het gebruikt wordt voor kamers, staat het werkwoord bijna altijd in het meervoud (se comunican) omdat er twee dingen nodig zijn om verbonden te zijn. Dit is vergelijkbaar met 'de kamers zijn verbonden' in het Nederlands.
desembocar
deh-sem-bo-KARdesemboˈkaɾ

Voorbeelden
El río Amazonas desemboca en el océano Atlántico.
De Amazone rivier stroomt uit in de Atlantische Oceaan.
Al final del pasillo, la escalera desemboca en una habitación grande.
Aan het einde van de gang komt de trap uit op een grote kamer.
Nuestra falta de comunicación desembocó en un gran problema.
Ons gebrek aan communicatie resulteerde in een groot probleem.
De 'En'-verbinding
In tegenstelling tot sommige Nederlandse werkwoorden die 'in' of 'op' gebruiken, wordt 'desembocar' bijna altijd met 'en' gebruikt om aan te geven waar iets eindigt. Vergelijk het met 'uitmonden in' of 'uitkomen op'.
Spellingwijziging Alert
Wanneer je een 'c' hebt voor een 'e'-klank, verandert deze in 'qu' om de harde 'K'-klank te behouden. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd: 'desemboqué'.
Gebruik van 'a' in plaats van 'en'
Fout: “El río desemboca a el mar.”
Correctie: El río desemboca EN el mar. Denk eraan dat de rivier BINNEN de zee eindigt.
Voorbeelden
Si no tengo cuidado con la nieve, puedo quedarme resfriado.
Als ik niet oppas met de sneeuw, kan ik verkouden worden (koud blijven).
Verwarring tussen 'terminar' en 'comunicarse'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


