Inklingo

desembocar

deh-sem-bo-KAR/desemboˈkaɾ/

desembocar betekent uitstromen in in het Spaans (rivieren en waterlichamen).

uitstromen in, uitkomen op

Ook: resulteren in, uitmonden in
WerkwoordB1regular with spelling change ar
Een brede rivier die soepel in een uitgestrekte blauwe oceaan stroomt.
gerunddesembocando
past Participledesembocado
infinitivedesembocar

📝 In Actie

El río Amazonas desemboca en el océano Atlántico.

A2

De Amazone rivier stroomt uit in de Atlantische Oceaan.

Al final del pasillo, la escalera desemboca en una habitación grande.

B1

Aan het einde van de gang komt de trap uit op een grote kamer.

Nuestra falta de comunicación desembocó en un gran problema.

B2

Ons gebrek aan communicatie resulteerde in een groot probleem.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • nacer (geboren worden/ontspringen (voor rivieren))
  • comenzar (beginnen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • desembocar en el maruitstromen in de zee
  • desembocar en una plazauitkomen op een plein
  • desembocar en una crisisresulteren in een crisis

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesembocaran
yodesembocara
desembocaras
vosotrosdesembocarais
nosotrosdesembocáramos
él/ella/usteddesembocara

present

ellos/ellas/ustedesdesemboquen
yodesemboque
desemboques
vosotrosdesemboquéis
nosotrosdesemboquemos
él/ella/usteddesemboque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesembocaron
yodesemboqué
desembocaste
vosotrosdesembocasteis
nosotrosdesembocamos
él/ella/usteddesembocó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesembocaban
yodesembocaba
desembocabas
vosotrosdesembocabais
nosotrosdesembocábamos
él/ella/usteddesembocaba

present

ellos/ellas/ustedesdesembocan
yodesemboco
desembocas
vosotrosdesembocáis
nosotrosdesembocamos
él/ella/usteddesemboca

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "desembocar" in het Spaans:

resulteren inuitkomen opuitmonden inuitstromen in

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: desembocar

Vraag 1 van 3

Welke voorzetsel moet je gebruiken na 'desembocar'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
boca(mond)Zelfstandig naamwoord
desembocadura(rivierdelta)Zelfstandig naamwoord
embocar(in de mond stoppen / een smalle doorgang binnengaan)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse voorvoegsel 'des-' (dat een actie aangeeft die eindigt of naar buiten gaat) en 'embocar' (in de mond stoppen), wat komt van 'boca' (mond). Het betekent letterlijk 'uit de mond komen' van een rivier.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: desembocarFrench: déboucher

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'desembocar' alleen voor rivieren?

Nee! Hoewel het het meest bekend is voor rivieren, kun je het gebruiken voor straten, gangen, paden, en zelfs situaties of argumenten die naar een bepaald resultaat 'leiden'.

Hoe verschilt het van 'terminar'?

'Terminar' betekent gewoon 'eindigen'. 'Desembocar' suggereert een stroming of een pad dat aan het einde uitkomt in iets groters of anders.

Verandert de spelling in alle tijden?

Nee, het verandert alleen wanneer de 'c' gevolgd zou worden door een 'e' of 'i', zoals in de 'yo'-vorm van de preteritum en alle vormen van de tegenwoordige conjunctief.