Inklingo

boca

BO-kaˈboka

boca betekent mond in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

mond

Ook: lippen
Een close-up illustratie van een menselijke mond, licht geopend, met roze lippen en een paar witte tanden, tegen een huidskleurige achtergrond.

📝 In Actie

Abre la boca, por favor.

A1

Doe je mond open, alsjeblieft.

El niño se tapó la boca para no reír.

A2

De jongen bedekte zijn mond om niet te lachen.

No hables con la boca llena.

B1

Praat niet met een volle mond.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • hocico (snuit, muil (voor dieren))

Veelvoorkomende Collocaties

  • abrir la bocade mond opendoen
  • cerrar la bocade mond sluiten / zwijgen
  • boca abajomet het gezicht naar beneden
  • boca arribamet het gezicht naar boven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • hacerse la boca aguaje mond waterig maken (zin krijgen in iets)
  • de boca en bocavan mond tot mond
  • irse de la bocaiets laten glippen, te veel praten
  • quedarse con la boca abiertamet stomheid geslagen zijn, verbaasd zijn

opening, monding, ingang

Ook: mondstuk, inlaat
Argentina
Een schilderachtige illustratie van een brede, bruine rivier die direct in de uitgestrekte blauwe oceaan stroomt, waarbij duidelijk de delta te zien is waar de rivier zich opent.

📝 In Actie

Esperamos en la boca del metro.

A2

We wachtten bij de ingang van de metro.

La boca del río Amazonas es enorme.

B1

De monding van de Amazone is enorm.

La luz entraba por la boca de la cueva.

B2

Licht kwam binnen door de opening van de grot.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • entrada (ingang)
  • apertura (opening)
  • embocadura (monding (van een rivier, straat))

Veelvoorkomende Collocaties

  • la boca del ríode monding van de rivier
  • la boca de la botellade hals/opening van de fles
  • la boca de un volcánde krater/mond van een vulkaan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "boca" in het Spaans:

inganginlaatlippenmondmondingmondstukopening

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: boca

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'boca' om een 'ingang' of 'opening' aan te duiden?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
bocado(hap, beet)Zelfstandig naamwoord
bocadillo(broodje (op stokbrood-achtig brood))Zelfstandig naamwoord
boquilla(mondstuk, spuitmond, sigarettenhouder)Zelfstandig naamwoord
desembocar(uitmonden in, leiden naar)Werkwoord
abrebocas(voorgerecht, hapje)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'bucca', wat oorspronkelijk 'wang' betekende. In het alledaagse gesproken Latijn verving het uiteindelijk het meer formele woord 'os' voor 'mond', en dat is het woord dat in het Spaans is overgebleven.

Eerste vermelding: Around the 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: bocaItalian: boccaFrench: bouche

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'boca' en 'labios'?

'Boca' is de hele mond – de opening, en alles wat erin zit zoals je tanden en tong. 'Labios' verwijst alleen naar de lippen aan de buitenkant. Je gebruikt je 'boca' om te eten en te praten, en je 'labios' om te kussen.

Waarom zeggen mensen '¡Cierra la boca!'? Is het onbeleefd?

Dat kan zeker! '¡Cierra la boca!' betekent 'Hou je mond!' en is net zo direct en vaak onbeleefd als in het Nederlands. Een beleefdere manier om iemand te vragen stil te zijn is simpelweg 'Silencio, por favor' (Stilte, alstublieft).