toca
“toca” betekent “raakt aan” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
raakt aan, is aan het aanraken
Ook: voelt (met de handen), klopt op
📝 In Actie
Ella nunca toca la pared porque está recién pintada.
A1Zij raakt de muur nooit aan omdat deze net geverfd is.
¿Quién toca la puerta?
A2Wie klopt er op de deur?
Usted toca el tema con demasiada sensibilidad.
B1U benadert het onderwerp te gevoelig.
speelt
Ook: voert uit
📝 In Actie
Mi hermano toca la guitarra muy bien.
A1Mijn broer speelt heel goed gitaar.
El DJ toca música en la fiesta.
A2De DJ speelt muziek op het feest.
het is de beurt van
Ook: het is noodzakelijk, betreft
📝 In Actie
Me toca pagar la cena esta noche.
B1Het is mijn beurt om vanavond voor het eten te betalen. (Letterlijk: Het raakt mij om te betalen)
A él no le toca decidir eso.
B2Het is niet aan hem om dat te beslissen.
Esa canción no toca los temas que me interesan.
C1Dat lied gaat niet over de onderwerpen die mij interesseren.
kap, sluier
Ook: muts
📝 In Actie
Las enfermeras usaban una toca blanca durante la operación.
B2De verpleegsters droegen een witte kap tijdens de operatie.
La toca de la monja cubría su rostro casi por completo.
C1De sluier van de non bedekte haar gezicht bijna volledig.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "toca" in het Spaans:
betreft→kap→klopt op→muts→nodig zijn→raakt aan→sluier→speelt→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: toca
Vraag 1 van 2
Welk Nederlands woord vangt het beste de betekenis van 'A quién le toca limpiar hoy'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Vulgair Latijnse *toccare, wat mogelijk een imitatie-oorsprong heeft (klinkend als de handeling van slaan of tikken). Het verving het klassieke Latijnse werkwoord tangere (aanraken).
Eerste vermelding: 13th century (in similar forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Als 'toca' zowel 'raakt aan' als 'speelt' betekent, hoe weet ik welke gebruikt wordt?
Context is cruciaal! Als je 'toca' gevolgd door een muziekinstrument ziet ('la guitarra', 'el piano'), betekent het 'speelt'. Als het gevolgd wordt door een fysiek object ('la mesa', 'el botón'), betekent het 'aanraakt' of 'indrukt'. Als het gebruikt wordt met 'le/me/te' (zoals 'me toca'), betekent het 'het is mijn beurt'.
Is het zelfstandig naamwoord 'toca' (hoofdbedekking) gerelateerd aan het werkwoord 'tocar' (aanraken)?
Hoewel de spelling identiek is, komt het zelfstandig naamwoord 'toca' vaak van een iets andere oorsprong die verband houdt met 'kap' of 'muts'. Echter, soms evolueren Spaanse woorden met gerelateerde acties (zoals 'aanraken' of 'bedekken') naar een gedeelde wortel, hoewel de betekenis als zelfstandig naamwoord tegenwoordig vrij gespecialiseerd is.



