toque
“toque” betekent “aanraking” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aanraking, tik
Ook: gevoel, schokje
📝 In Actie
Sentí un toque en mi hombro y me giré.
A1Ik voelde een aanraking op mijn schouder en draaide me om.
Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.
A2Geef de knop gewoon een zachte tik om hem aan te zetten.
hint, flair
Ook: toets, snufje
📝 In Actie
La salsa necesita un toque de limón para equilibrar el sabor.
B1De saus heeft een hint citroen nodig om de smaak in balans te brengen.
Su apartamento tiene un toque moderno muy elegante.
B2Haar appartement heeft een zeer elegante moderne toets.
geluidssignaal, signaal
Ook: rinkelend geluid, speelstijl
📝 In Actie
A las doce sonó el toque de campanas que anunciaba la misa.
B1Om twaalf uur klonk het geluid van de klokken dat de mis aankondigde.
El toque de trompeta indicó el fin del desfile.
B2Het trompetsignaal gaf het einde van de parade aan.
avondklok

📝 In Actie
El gobierno impuso un toque de queda desde medianoche.
B2De regering legde een avondklok op vanaf middernacht.
Debido a las protestas, tuvimos que respetar el toque de queda.
C1Vanwege de protesten moesten we de avondklok respecteren.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "toque" in het Spaans:
geluidssignaal→klopte→rinkelend geluid→schokje→speelde→speelstijl→tik→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: toque
Vraag 1 van 3
Welke betekenis van 'toque' wordt gebruikt in de zin 'El chef le dio un toque de canela'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het zelfstandig naamwoord 'toque' is rechtstreeks afgeleid van het Spaanse werkwoord 'tocar', dat zelf afkomstig is van het Vulgair Latijnse woord *toccare* (wat 'slaan' of 'kloppen' betekent). De kernidee is altijd gerelateerd aan het maken van kortstondig contact, of dat nu fysiek, auditief (zoals een geslagen bel) of zintuiglijk is.
Eerste vermelding: 13th century (in forms related to 'tocar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'toque' hetzelfde als 'tocar'?
Nee. 'Tocar' is het werkwoord (de actie zelf: 'aanraken'), en 'toque' is het zelfstandig naamwoord (het resultaat of de instantie van die actie: 'een aanraking').
Hoe weet ik of 'toque' 'aanraking' of 'hint' betekent?
Kijk naar de woorden eromheen. Als het gevolgd wordt door 'de' en een substantie (zoals 'sal', 'limón', 'color'), betekent het 'een hint' of 'een snufje'. Als het gebruikt wordt met een lichaamsdeel, betekent het een fysieke 'aanraking'.



