Hoe zeg je "flair" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “flair” is “estilo” — gebruik 'estilo' als je flair bedoelt in de zin van een natuurlijke aanleg, een kenmerkende manier van doen of een specifieke elegantie..
estilo
es-TEE-loh/esˈtilo/

Voorbeelden
El artista tiene un estilo inconfundible en sus pinturas.
De kunstenaar heeft een onmiskenbare flair (stijl) in zijn schilderijen.
El nadador ganó la carrera en el estilo mariposa.
De zwemmer won de race met de vlinderslag (stijl).
El músico tocaba el piano con gran estilo y pasión.
De muzikant speelde piano met veel flair en passie.
Actie Beschrijven
Wanneer 'estilo' verwijst naar flair of elegantie, gebruik je vaak het woord 'con' (met) ervoor om te beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd, zoals 'cantar con estilo' (zingen met stijl). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'met stijl'.
salsa
SAHL-sah/ˈsalsa/

Voorbeelden
Al equipo le faltaba salsa para ganar el partido.
Het team miste flair (pit) om de wedstrijd te winnen.
El nuevo entrenador le puso mucha salsa al equipo.
De nieuwe coach gaf het team veel flair/pit.
A esta reunión le falta un poco de salsa.
Deze vergadering mist een beetje pit.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis is een uitbreiding van de voedselbetekenis, wat suggereert dat iets het leven of een activiteit smaakvoller of interessanter maakt. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'pit' of 'schwung'.
toques
TOH-kehs[ˈto.kes]

Voorbeelden
La receta necesita unos toques de limón para realzar el sabor.
Het recept heeft een paar vleugjes (toques) citroen nodig om de smaak te verbeteren.
Necesita unos toques de sal para mejorar el sabor.
Het heeft een paar snufjes zout nodig om de smaak te verbeteren.
Escuché unos toques en la ventana y me asusté.
Ik hoorde wat geklop op het raam en schrok.
La pintura tiene unos toques impresionistas muy bonitos.
Het schilderij heeft een paar zeer mooie impressionistische accenten (flair).
Meervoud van 'toque'
Dit is de meervoudsvorm van het mannelijk zelfstandig naamwoord 'el toque'. Het betekent meer dan één 'aanraking' of 'klop'.
Estilo vs. Salsa
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


