Inklingo

tocar

toh-KARtoˈkaɾ

aanraken, voelen

Ook: hanteren
WerkwoordA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Een close-up van iemands wijsvinger die zachtjes contact maakt met een enkel, levendig groen blad aan een plant.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

No toques la pintura, está fresca.

A1

Raak de verf niet aan, hij is nog nat.

El niño toca el agua para ver si está fría.

A1

De jongen raakt het water aan om te zien of het koud is.

Por favor, no toques a los animales en el zoológico.

A2

Raak de dieren in de dierentuin alsjeblieft niet aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • palpar (voelen/palperen)
  • rozar (strelen/licht raken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocar fondode bodem bereiken
  • tocar la puertaop de deur kloppen

spelen

WerkwoordA1regular (with orthographic change c>qu) ar
Een blij getekend kind zit en tokkelt op een kleine akoestische gitaar.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

¿Sabes tocar la guitarra?

A1

Weet jij gitaar te spelen?

El DJ tocó música increíble en la fiesta.

A2

De DJ speelde geweldige muziek op het feest.

Queremos tocar un concierto en el teatro local.

B1

We willen een concert spelen in het plaatselijke theater.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocar un instrumentoeen instrument bespelen
  • tocar una melodíaeen melodie spelen

aan de beurt zijn, nodig zijn

Ook: de verantwoordelijkheid hebben voor
WerkwoordB1impersonal/gustar-type structure ar
Drie kleine tekenbeerberen staan in een eenvoudige rij. De beer helemaal vooraan in de rij ontvangt actief een gele bal, wat aangeeft dat hij aan de beurt is.
infinitivetocar
gerundtocando
past Participletocado

📝 In Actie

Me toca lavar los platos esta noche.

A2

Ik moet vanavond de afwas doen.

¿A quién le toca presentar el proyecto?

B1

Wie is er aan de beurt om het project te presenteren?

Ahora les toca esperar hasta mañana.

B1

Nu moeten zij wachten tot morgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocarle a alguieniemand aan de beurt zijn

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara
yotocara
tocaras
ellos/ellas/ustedestocaran
nosotrostocáramos
vosotrostocarais

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "tocar" in het Spaans:

aanrakenhanterenspelenvoelen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tocar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'tocar' correct om verantwoordelijkheid aan te geven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het vulgair Latijnse woord *toccare*, wat 'slaan' of 'kloppen' betekende. Dit verklaart waarom het moderne Spaanse woord betekenissen omvat die verband houden met fysiek contact, het luiden van een bel of het bespelen van een instrument.

Eerste vermelding: 10th or 11th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: tocarFrench: toucher

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'tocar' het enige woord voor 'muziek spelen'?

Ja, 'tocar' wordt altijd gebruikt voor het bespelen van een muziekinstrument of het afspelen van opgenomen muziek. Het werkwoord 'jugar' is uitsluitend gereserveerd voor spelletjes en sport.

Hoe zeg ik 'ik voel me geraakt' (emotioneel)?

Hoewel 'tocar' kan betekenen dat iets je emotioneel raakt (Me tocó el corazón - Het raakte mijn hart), kun je 'sentirse conmovido' of 'sentirse emocionado' gebruiken om uit te drukken dat *jij* persoonlijk geraakt was door iets.