Inklingo

tocar

aanraken?fysiek contact,voelen?met de hand
Ook:hanteren?things

toh-KAR

/toˈkaɾ/
WerkwoordA1regular (with orthographic change c>qu) ar
neutral
Een close-up van iemands wijsvinger die zachtjes contact maakt met een enkel, levendig groen blad aan een plant.

Wanneer verwezen wordt naar fysiek contact, betekent tocar "aanraken".

tocar(Werkwoord)

A1regular (with orthographic change c>qu) ar

aanraken

?

fysiek contact

,

voelen

?

met de hand

Ook:

hanteren

?

things

📝 In Actie

No toques la pintura, está fresca.

A1

Raak de verf niet aan, hij is nog nat.

El niño toca el agua para ver si está fría.

A1

De jongen raakt het water aan om te zien of het koud is.

Por favor, no toques a los animales en el zoológico.

A2

Raak de dieren in de dierentuin alsjeblieft niet aan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • palpar (voelen/palperen)
  • rozar (strelen/licht raken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocar fondode bodem bereiken
  • tocar la puertaop de deur kloppen

💡 Grammaticapunten

Spellingverandering voor klankbehoud

In sommige vervoegingen (zoals de 'yo'-vorm in de verleden tijd en alle vormen van de tegenwoordige gebiedende wijs) verandert de 'c' in 'qu' (tocar -> toqué) om de harde 'k'-klank te behouden, omdat 'ce' of 'ci' als een 's' zou klinken.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Aanraken' en 'Voelen' (emotie)

Fout:Het gebruik van 'tocar' om emotioneel gevoel uit te drukken (bijv. 'Me siento toco feliz').

Correctie: Gebruik 'voelen' of 'zich voelen' voor emoties ('Me siento gelukkig') en 'tocar' alleen voor fysiek contact.

⭐ Gebruikstips

Kloppen en Bellen

In het Spaans wordt 'tocar' gebruikt voor zowel op een deur kloppen ('tocar la puerta') als voor het luiden van een bel ('tocar el timbre').

Een blij getekend kind zit en tokkelt op een kleine akoestische gitaar.

Tocar betekent ook "spelen" op een muziekinstrument.

tocar(Werkwoord)

A1regular (with orthographic change c>qu) ar

spelen

?

een instrument of muziek

📝 In Actie

¿Sabes tocar la guitarra?

A1

Weet jij gitaar te spelen?

El DJ tocó música increíble en la fiesta.

A2

De DJ speelde geweldige muziek op het feest.

Queremos tocar un concierto en el teatro local.

B1

We willen een concert spelen in het plaatselijke theater.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocar un instrumentoeen instrument bespelen
  • tocar una melodíaeen melodie spelen

💡 Grammaticapunten

Geen 'Spelen' voor Muziek

In tegenstelling tot het Nederlands, waar we 'spelen' gebruiken voor zowel spelletjes als instrumenten, gebruikt het Spaans altijd 'tocar' voor muziek en instrumenten. Gebruik 'jugar' alleen voor sport of spelletjes.

❌ Veelgemaakte Fouten

Onjuist gebruik van 'Jugar'

Fout:Juego el piano (Ik speel piano).

Correctie: Toco el piano (Gebruik 'tocar' voor instrumenten).

Drie kleine tekenbeerberen staan in een eenvoudige rij. De beer helemaal vooraan in de rij ontvangt actief een gele bal, wat aangeeft dat hij aan de beurt is.

Wanneer het gaat om volgorde of verantwoordelijkheid, betekent tocar "aan de beurt zijn".

tocar(Werkwoord)

B1impersonal/gustar-type structure ar

aan de beurt zijn

?

verantwoordelijkheid of volgorde

,

nodig zijn

?

als verplichting/taak

Ook:

de verantwoordelijkheid hebben voor

?

task assignment

📝 In Actie

Me toca lavar los platos esta noche.

A2

Ik moet vanavond de afwas doen.

¿A quién le toca presentar el proyecto?

B1

Wie is er aan de beurt om het project te presenteren?

Ahora les toca esperar hasta mañana.

B1

Nu moeten zij wachten tot morgen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • corresponder (toekomen/aan de beurt zijn)
  • deber (moeten)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocarle a alguieniemand aan de beurt zijn

💡 Grammaticapunten

De 'Gustar'-structuur

Deze betekenis gebruikt de structuur van werkwoorden zoals 'gustar'. Je vervoegt 'tocar' niet naar de persoon die de taak uitvoert; je gebruikt het indirect objectvoornaamwoord (me, te, le, nos, les) om aan te geven wie de plicht heeft.

Enkelvoud versus Meervoud

De werkwoordsvorm is meestal 'toca' (enkelvoud) of 'tocan' (meervoud), en komt overeen met de taak of de betrokken zaken, niet met de persoon.

❌ Veelgemaakte Fouten

Vervoegen voor de persoon

Fout:Yo toco hacer la cena. (Proberen te zeggen 'Ik moet het eten koken' door te vervoegen op 'ik').

Correctie: Me toca hacer la cena. (Gebruik de onpersoonlijke structuur `Me toca`.)

⭐ Gebruikstips

Lot uitdrukken

'Tocarle a uno' kan ook betekenen 'het lot zijn van iemand' of 'wat iemand overkomt' ('Le tocó una vida difícil' — Hij was voorbestemd voor een moeilijk leven).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtoca
yotoco
tocas
ellos/ellas/ustedestocan
nosotrostocamos
vosotrostocáis

imperfect

él/ella/ustedtocaba
yotocaba
tocabas
ellos/ellas/ustedestocaban
nosotrostocábamos
vosotrostocabais

preterite

él/ella/ustedtocó
yotoqué
tocaste
ellos/ellas/ustedestocaron
nosotrostocamos
vosotrostocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtoque
yotoque
toques
ellos/ellas/ustedestoquen
nosotrostoquemos
vosotrostoquéis

imperfect

él/ella/ustedtocara
yotocara
tocaras
ellos/ellas/ustedestocaran
nosotrostocáramos
vosotrostocarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tocar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'tocar' correct om verantwoordelijkheid aan te geven?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'tocar' het enige woord voor 'muziek spelen'?

Ja, 'tocar' wordt altijd gebruikt voor het bespelen van een muziekinstrument of het afspelen van opgenomen muziek. Het werkwoord 'jugar' is uitsluitend gereserveerd voor spelletjes en sport.

Hoe zeg ik 'ik voel me geraakt' (emotioneel)?

Hoewel 'tocar' kan betekenen dat iets je emotioneel raakt (Me tocó el corazón - Het raakte mijn hart), kun je 'sentirse conmovido' of 'sentirse emocionado' gebruiken om uit te drukken dat *jij* persoonlijk geraakt was door iets.