Inklingo

rozar

ro-SAR/ or /ro-THAR/roˈθar/

schampen

Ook: langs strijken, schuren
WerkwoordA2regular with spelling change ar
SpainLatin America
Een hand die zachtjes langs de bloemblaadjes van een levendige rode bloem strijkt terwijl je langsliep.
gerundrozando
past Participlerozado
infinitiverozar

📝 In Actie

La bala le rozó el brazo.

A2

De kogel schampte zijn arm.

Siento que algo me rozó la pierna en el agua.

B1

Ik voel alsof iets langs mijn been streek in het water.

Ten cuidado de no rozar el coche contra la pared.

B1

Pas op dat je de auto niet tegen de muur schuurt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • rozar suavementezachtjes langs strijken
  • sin rozarzonder aan te raken

grenzen aan

Ook: neigen naar
WerkwoordB2regular with spelling change ar
Een klein bootje dat op een kalme zee drijft, precies aan de rand van een dikke, mysterieuze mistbank.

📝 In Actie

Su comportamiento rozaba la locura.

B2

Zijn gedrag grensde aan waanzin.

Ese comentario roza el ridículo.

C1

Dat commentaar grenst aan het belachelijke.

Su actuación rozó la perfección.

B2

Haar optreden grensde aan perfectie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • bordear (grenzen aan)

Veelvoorkomende Collocaties

  • rozar la perfeccióngrenzen aan perfectie
  • rozar lo imposiblegrenzen aan het onmogelijke

schaven

Ook: irriteren
WerkwoordB1regular with spelling change arinformal
Een hiel van een persoon met een klein rood plekje huid waar een stijve schoen tegenaan heeft geschuurd.

📝 In Actie

Estos zapatos me rozan en el talón.

B1

Deze schoenen schaven mijn hiel.

La etiqueta de la camisa me está rozando.

A2

Het shirtlabel irriteert me (schuurt tegen me aan).

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrozaran
yorozara
rozaras
vosotrosrozarais
nosotrosrozáramos
él/ella/ustedrozara

present

ellos/ellas/ustedesrocen
yoroce
roces
vosotrosrocéis
nosotrosrocemos
él/ella/ustedroce

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrozaron
yorocé
rozaste
vosotrosrozasteis
nosotrosrozamos
él/ella/ustedrozó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrozaban
yorozaba
rozabas
vosotrosrozabais
nosotrosrozábamos
él/ella/ustedrozaba

present

ellos/ellas/ustedesrozan
yorozo
rozas
vosotrosrozáis
nosotrosrozamos
él/ella/ustedroza

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rozar

Vraag 1 van 3

Hoe zeg je 'Ik schampte' in de verleden tijd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
roce(aanraking/wrijving)Zelfstandig naamwoord
rozadura(schaafwond/schuurplek)Zelfstandig naamwoord
rozamiento(wrijving)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van Vulgar Latijn 'rosare', waarschijnlijk verwant aan 'rodere', wat 'knagen' of 'wegvreten' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: roçar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'rozar' hetzelfde als 'tocar'?

Nee. 'Tocar' is elke vorm van aanraken, terwijl 'rozar' specifiek een heel lichte, passerende of glijdende aanraking impliceert.

Waarom verandert de spelling in 'rocé'?

Spaanse spellingsregels vermijden 'ze'. Om de zachte klank voor een 'e' te behouden, wisselen we 'z' in voor 'c'.

Kan 'rozar' voor mensen gebruikt worden?

Ja, als je per ongeluk iemand aanraakt in een menigte, kun je zeggen 'te rocé sin querer' (ik raakte je per ongeluk aan).