evitar
“evitar” betekent “vermijden” in het Spaans (wegblijven van (mensen, dingen of situaties)).
vermijden
Ook: voorkomen, ontwijken
📝 In Actie
Ella siempre intenta evitar el tráfico de la mañana.
A2Zij probeert altijd het ochtendverkeer te vermijden.
Debemos evitar comer demasiada comida rápida.
B1We moeten vermijden te veel fastfood te eten.
El doctor nos dijo que evitáramos el estrés para estar saludables.
B2De dokter zei ons stress te voorkomen om gezond te zijn.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: evitar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'evitar' correct wanneer het gevolgd wordt door een andere actie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *evitare*, wat een combinatie is van *e-* (wat 'uit, weg van' betekent) en *vitare* (wat 'schuwen of ontwijken' betekent). Het heeft zijn betekenis van iets ontwijken of wegblijven behouden.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Vereist 'evitar' ooit de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs)?
Over het algemeen niet, niet als het verwijst naar je eigen acties. Omdat 'evitar' 'voorkomen/vermijden' betekent, stel je een feit vast over wat jij of iemand anders vermijdt (bijv. 'Evito los dulces' - Ik vermijd snoep). Het functioneert als een standaard werkwoord in de indicatief.
Is 'evitar' hetzelfde als 'prevenir'?
Ze lijken op elkaar! 'Evitar' gaat meer over wegblijven van iets (een actie of object). 'Prevenir' richt zich vaak specifieker op van tevoren plannen of stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat iets niet gebeurt (zoals een dokter een ziekte zou 'prevenir').