Hoe zeg je "schaven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schaven” is “cepillar” — gebruik 'cepillar' als je het hebt over het gladmaken van hout of een ander materiaal met een schaafwerktuig..
cepillar
/seh-pee-yahr//θepiˈʝaɾ/

Voorbeelden
El carpintero necesita cepillar la tabla para que quede lisa.
De timmerman moet de plank schaven om deze glad te maken.
Directe Actie
In deze context gedraagt het woord zich als een normaal werkwoord dat direct op een object (het hout) inwerkt.
rozar
/ro-SAR/ or /ro-THAR//roˈθar/

Voorbeelden
Estos zapatos me rozan en el talón.
Deze schoenen schaven mijn hiel.
La etiqueta de la camisa me está rozando.
Het shirtlabel irriteert me (schuurt tegen me aan).
Onderwerp-Lijdend Voorwerp Verwarring
Fout: “Zeggen 'Yo rozo los zapatos'.”
Correctie: Zeg 'Los zapatos me rozan'. De schoenen zijn de dingen die schuren!
Verwarring tussen 'cepillar' en 'rozar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

