Inklingo

colocar

plaatsen?iets ergens neerzetten,zetten?ordenen
Ook:neerzetten?to fix a position,ophangen?hanging a picture

koh-loh-KAR

/koloˈkaɾ/
WerkwoordA2regular (with spelling change in some tenses) ar
neutral
Een menselijke hand die voorzichtig een klein, kleurrijk rood houten blokje op een gladde houten plank legt.

Colocar betekent 'plaatsen' of 'ergens neerzetten'.

colocar(Werkwoord)

A2regular (with spelling change in some tenses) ar

plaatsen

?

iets ergens neerzetten

,

zetten

?

ordenen

Ook:

neerzetten

?

to fix a position

,

ophangen

?

hanging a picture

📝 In Actie

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

A2

Plaats alstublieft de boeken op de bovenste plank.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

B1

De technicus zette de nieuwe antenne op het dak.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • poner (zetten)
  • situar (situeren)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • colocar una fotoeen foto ophangen/plaatsen
  • colocar un muebleeen meubelstuk positioneren

💡 Grammaticapunten

Spellingregel (CAR-werkwoorden)

Om de harde 'K'-klank van de 'c' voor de klinker 'e' te behouden (zoals in de 'yo'-vorm van de verleden tijd of de aanvoegende wijs), moet de 'c' veranderen in 'qu'. Je zegt coloqué, niet coloce.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Poner en Colocar

Fout:Het gebruik van 'Poner' wanneer een nauwkeurigere ordening nodig is.

Correctie: 'Colocar' suggereert zorgvuldige, specifieke plaatsing of ordening, terwijl 'poner' een algemener 'zetten' is.

⭐ Gebruikstips

Focus op Ordening

Denk aan 'colocar' wanneer je iets installeert, opstelt of netjes rangschikt, en niet alleen maar neergooit.

Een illustratie waarin één lachend persoon een kleine, bruine aktetas, die een baan voorstelt, aan een andere persoon overhandigt die opgelucht en blij kijkt.

Wanneer je iemand 'colocar', help je diegene 'aan een baan te helpen'.

colocar(Werkwoord)

B1transitive ar

aan een baan helpen

?

iemand aan werk helpen

,

investeren

?

financiële plaatsing van fondsen

Ook:

toewijzen

?

placing resources

📝 In Actie

La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.

B1

Het uitzendbureau slaagde erin om verschillende pas afgestudeerden aan een baan te helpen.

Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.

B2

We besloten het geld te investeren in aandelen met een laag risico.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • invertir (investeren)
  • emplear (in dienst nemen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • colocar capitalkapitaal investeren
  • colocar personalpersoneel plaatsen

💡 Grammaticapunten

Figuurlijke 'Plaatsing'

Hier is de handeling nog steeds 'plaatsen', maar in plaats van een fysiek object, plaats je een persoon (in een baan) of geld (in een bank of aandeel).

Een illustratie van een jong persoon in professionele kleding die blij in de lucht springt terwijl hij een opgerold document met een lint vasthoudt, wat een arbeidscontract symboliseert.

Colocar kan ook betekenen 'zelf een baan krijgen'.

colocar(Werkwoord)

B1reflexive (colocarse) ar

een baan krijgen

?

zelf werk vinden

Ook:

geplaatst worden

?

passive sense of finding a position

📝 In Actie

Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.

B1

Na de universiteit kreeg hij snel een baan bij een goed bedrijf.

Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.

B2

Als je hard studeert, krijg je zonder problemen een baan.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • emplearse (in dienst treden)
  • encontrar trabajo (werk vinden)

💡 Grammaticapunten

De Wederkerende Betekenis

Wanneer je 'se' toevoegt (colocarse), reflecteert de handeling terug: je bent jezelf 'plaatsen' in een baan of positie. Vergeet niet het wederkerend voornaamwoord (me, te, se, nos, os, se) af te stemmen op het onderwerp.

Een figuur die vredig zit, omringd door wervelende, kleurrijke, etherische vormen en sterren, wat wijst op een staat van intoxicatie of euforie.

Informeel kan colocar betekenen 'high worden' of dronken worden.

colocar(Werkwoord)

C1reflexive (colocarse) ar

high worden

?

intoxicatie, meestal drugs

,

onder invloed zijn

?

onder invloed zijn

Ook:

aangeschoten raken

?

lightly drunk (less common)

📝 In Actie

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

C1

Ze waren zo high dat ze het gesprek niet konden volgen.

Si bebes mucho, te vas a colocar.

C1

Als je veel drinkt, word je dronken/aangeschoten.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • emborracharse (dronken worden)
  • drogarse (drugs gebruiken)

💡 Grammaticapunten

Context is Cruciaal

Deze specifieke betekenis is altijd wederkerend (colocarse) en hangt volledig af van de sociale context. Gebruik deze betekenis alleen in informele situaties met mensen die je goed kent.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedcoloca
yocoloco
colocas
ellos/ellas/ustedescolocan
nosotroscolocamos
vosotroscolocáis

imperfect

él/ella/ustedcolocaba
yocolocaba
colocabas
ellos/ellas/ustedescolocaban
nosotroscolocábamos
vosotroscolocabais

preterite

él/ella/ustedcolocó
yocoloqué
colocaste
ellos/ellas/ustedescolocaron
nosotroscolocamos
vosotroscolocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoloque
yocoloque
coloques
ellos/ellas/ustedescoloquen
nosotroscoloquemos
vosotroscoloquéis

imperfect

él/ella/ustedcolocara
yocolocara
colocaras
ellos/ellas/ustedescolocaran
nosotroscolocáramos
vosotroscolocarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: colocar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'colocar' in zijn wederkerende vorm (colocarse) om 'een baan te krijgen' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

localizar(lokaliseren) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wanneer moet ik 'colocar' gebruiken in plaats van 'poner' (zetten)?

'Poner' is heel algemeen, zoals iets simpelweg neerzetten. 'Colocar' is beter wanneer je iets aan het rangschikken, installeren, passend maken of een specifieke plek aan het geven bent. Het impliceert een zorgvuldigere of permanentere plaatsing.

Is 'colocarse' altijd straattaal voor bedwelmd zijn?

Nee. Hoewel het veelgebruikte straattaal is voor 'high worden' (vooral in Spanje), wordt de neutrale betekenis, 'een baan krijgen', ook veel gebruikt. De context zal je altijd vertellen welke betekenis bedoeld wordt.