Inklingo

Hoe zeg je "resulteren in" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorresulteren inis conducirgebruik 'conducir' wanneer de nadruk ligt op het leiden naar een bepaald eindresultaat, vaak een positief gevolg. Het impliceert een richting of oorzakelijk verband..

Dutch → Spaans

conducir

kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'conducir' wanneer de nadruk ligt op het leiden naar een bepaald eindresultaat, vaak een positief gevolg. Het impliceert een richting of oorzakelijk verband.
Een eenvoudig, heldergroen kronkelend pad dat zich uitstrekt vanaf de voorgrond en eindigt direct bij een grote, open schatkist gevuld met gouden munten.

Voorbeelden

Este tipo de políticas conduce al éxito económico.

Dit soort beleid leidt tot economisch succes.

La falta de comunicación puede conducir a malentendidos graves.

Gebrek aan communicatie kan leiden tot ernstige misverstanden.

significar

sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'significar' wanneer 'resulteren in' betekent dat iets een specifieke consequentie of betekenis heeft, vaak als gevolg van een gebeurtenis.
Een enkele, grote, gloeiende gouden ster rust centraal op een kleine sokkel, omringd door vele kleinere, doffe grijze stenen verspreid over de grond, wat belangrijkheid en relevantie symboliseert.

Voorbeelden

Su renuncia significa una gran pérdida para la empresa.

Zijn ontslag betekent een groot verlies voor het bedrijf.

Este pequeño cambio en la ley no significa nada para el ciudadano común.

Deze kleine wetswijziging betekent niets/is niet belangrijk voor de gewone burger.

Cada voto significa que la gente cree en el proceso.

Elke stem symboliseert dat mensen in het proces geloven.

Consequentie Uitdrukken

In dit gebruik fungeert 'significar' als 'veroorzaken' of 'resulteren in'. Het onderwerp is de oorzaak (de gebeurtenis) en het lijdend voorwerp is de consequentie (het resultaat).

traen

/tra-en//ˈtɾa.en/

verbB1neutraal
Gebruik 'traer' (in de vorm 'traen' voor 'zij/het' meervoud) wanneer iets letterlijk iets anders 'met zich meebrengt' of veroorzaakt, vaak een situatie of gevoel.
Twee kinderen bovenop een groene heuvel kijken naar een grote rode bal die ze net hebben geduwd en die van de heuvel afrolt naar een stapel houten blokken, waardoor deze omvallen.

Voorbeelden

Estos cambios traen mucha confusión a los empleados.

Deze veranderingen veroorzaken veel verwarring bij de werknemers.

Las nuevas regulaciones traen consigo serios desafíos.

De nieuwe regels brengen serieuze uitdagingen met zich mee (impliceert 'resulteren in').

Figuurlijk Gebruik

In deze betekenis functioneert 'traen' als 'causan' of 'producen'. Het beschrijft een abstract resultaat in plaats van een fysieke beweging.

traiga

/TRY-gah//ˈtɾai̯.ɣa/

verbB1neutraal
Gebruik 'traer' (in de vorm 'traiga' voor de conjunctief) wanneer je hoopt of verwacht dat iets een bepaald gevolg zal hebben, vaak in een ontkennende of vragende context.
Een zilveren gieter giet helder water op droge bruine aarde, wat onmiddellijk resulteert in het opkomen van een kleine, heldergroene plantenscheut.

Voorbeelden

Espero que esta decisión no traiga problemas.

Ik hoop dat deze beslissing geen problemen veroorzaakt.

La crisis traiga consigo un cambio social profundo.

De crisis kan een diepgaande sociale verandering teweegbrengen. (Gebruikt in een formele, onzekere context)

Figuurlijk Gebruik

In deze context betekent 'traer' geen fysieke beweging, maar dat het ene ding leidt tot of veroorzaakt dat het andere gebeurt, vaak gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'problemen' of 'geluk'. Dit is vergelijkbaar met hoe 'brengen' in het Nederlands ook figuurlijk gebruikt kan worden ('een verandering brengen').

Verwarring tussen 'conducir' en 'traer'

Leerlingen verwarren vaak 'conducir' en 'traer'. 'Conducir' impliceert een richting of een logisch gevolg, terwijl 'traer' meer aangeeft dat iets iets anders met zich meebrengt of veroorzaakt, soms onverwacht.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.