Hoe zeg je "resulteren in" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “resulteren in” is “conducir” — gebruik 'conducir' wanneer de nadruk ligt op het leiden naar een bepaald eindresultaat, vaak een positief gevolg. Het impliceert een richting of oorzakelijk verband..
conducir
kon-doo-SEER/kon.duˈsiɾ/

Voorbeelden
Este tipo de políticas conduce al éxito económico.
Dit soort beleid leidt tot economisch succes.
La falta de comunicación puede conducir a malentendidos graves.
Gebrek aan communicatie kan leiden tot ernstige misverstanden.
significar
sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

Voorbeelden
Su renuncia significa una gran pérdida para la empresa.
Zijn ontslag betekent een groot verlies voor het bedrijf.
Este pequeño cambio en la ley no significa nada para el ciudadano común.
Deze kleine wetswijziging betekent niets/is niet belangrijk voor de gewone burger.
Cada voto significa que la gente cree en el proceso.
Elke stem symboliseert dat mensen in het proces geloven.
Consequentie Uitdrukken
In dit gebruik fungeert 'significar' als 'veroorzaken' of 'resulteren in'. Het onderwerp is de oorzaak (de gebeurtenis) en het lijdend voorwerp is de consequentie (het resultaat).
traen
/tra-en//ˈtɾa.en/

Voorbeelden
Estos cambios traen mucha confusión a los empleados.
Deze veranderingen veroorzaken veel verwarring bij de werknemers.
Las nuevas regulaciones traen consigo serios desafíos.
De nieuwe regels brengen serieuze uitdagingen met zich mee (impliceert 'resulteren in').
Figuurlijk Gebruik
In deze betekenis functioneert 'traen' als 'causan' of 'producen'. Het beschrijft een abstract resultaat in plaats van een fysieke beweging.
traiga
/TRY-gah//ˈtɾai̯.ɣa/

Voorbeelden
Espero que esta decisión no traiga problemas.
Ik hoop dat deze beslissing geen problemen veroorzaakt.
La crisis traiga consigo un cambio social profundo.
De crisis kan een diepgaande sociale verandering teweegbrengen. (Gebruikt in een formele, onzekere context)
Figuurlijk Gebruik
In deze context betekent 'traer' geen fysieke beweging, maar dat het ene ding leidt tot of veroorzaakt dat het andere gebeurt, vaak gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'problemen' of 'geluk'. Dit is vergelijkbaar met hoe 'brengen' in het Nederlands ook figuurlijk gebruikt kan worden ('een verandering brengen').
Verwarring tussen 'conducir' en 'traer'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



