Inklingo

Hoe zeg je "betekenen" in het Spaans

Dutch → Spaans

significar

sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'significar' als je wilt weten wat een woord, symbool of concept betekent, vergelijkbaar met 'wat betekent ...?' in het Nederlands.
Een felrode appel zweeft in de lucht, verbonden door een stippellijn met een gedachtenwolk die een eenvoudige tekening bevat van een lachend persoon die een mand met fruit vasthoudt, wat voorstelt wat de appel betekent of symboliseert.

Voorbeelden

¿Qué significa esa palabra en español?

Wat betekent dat woord in het Spaans?

Para mí, la amistad significa lealtad.

Voor mij betekent vriendschap loyaliteit.

El semáforo en rojo significa que debes parar.

Het rode licht symboliseert dat je moet stoppen.

De -car Spellingverandering

Om het harde 'k'-geluid van de 'c' voor de zachte 'e' in de 'yo'-vorm van de pretérito en de hele tegenwoordige tijd van de subjuntivo te behouden, verandert de 'c' in 'qu' (bv. 'yo signifiqué,' 'que yo signifique').

Verwarring tussen 'Significar' en 'Ser'

Fout:'¿Qué es la amistad?' (Vragen naar een definitie, wat kan, maar minder gebruikelijk is)

Correctie: '¿Qué significa la amistad?' (Vragen naar de betekenis of het concept is veel natuurlijker en gebruikelijker in het Spaans.)

expresar

eks-preh-SAHR/eks.pɾeˈsaɾ/

WerkwoordB2Neutraal
Gebruik 'expresar' wanneer iets een idee, gevoel of waarde uitdrukt of vertegenwoordigt, zoals een symbool dat iets 'uitdrukt'.
Een kleurrijke illustratie van een perfect uitgebalanceerde gouden weegschaal op een eenvoudig voetstuk, wat de representatie van gerechtigheid symboliseert.

Voorbeelden

El símbolo 'E' expresa la energía en física.

Het symbool 'E' vertegenwoordigt energie in de natuurkunde.

Esta danza expresa la historia de la comunidad.

Deze dans toont de geschiedenis van de gemeenschap.

Abstract Gebruik

In deze formele zin is het onderwerp vaak een levenloos object (een schilderij, een formule, een kleur) dat de handeling van het vertegenwoordigen van iets anders uitvoert. Dit is een veelgebruikte betekenis in academische teksten.

suponer

/soo-poh-NEHR//su.poˈneɾ/

WerkwoordB2Neutraal
Gebruik 'suponer' in de betekenis van 'inhouden', 'met zich meebrengen' of 'veronderstellen', vaak gebruikt bij uitdagingen, consequenties of aannames.
Een persoon die een steil, kronkelig bergpad beklimt om een klein huisje bovenaan te bereiken.

Voorbeelden

Este proyecto supone un gran desafío para nosotros.

Dit project houdt een grote uitdaging voor ons in.

Comprar una casa supone muchos gastos.

Een huis kopen brengt veel kosten met zich mee.

Abstracte Onderwerpen

In deze betekenis is het 'ding' dat de actie uitvoert vaak een idee of een situatie (zoals 'de verhuizing' of 'de baan'), en geen persoon.

Verwarring tussen 'significar' en 'expresar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'significar' met 'expresar'. 'Significar' gebruik je vooral bij de letterlijke betekenis van woorden of symbolen, terwijl 'expresar' meer slaat op het uitdrukken van een idee of concept.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.