Inklingo

expresar

eks-preh-SAHReks.pɾeˈsaɾ

uitdrukken, verwoorden

Ook: uiten
WerkwoordA1regular ar
Een kleurrijke illustratie van een kind dat vreugde uitdrukt door een felrode bloem aan een volwassene aan te bieden. Het kind lacht breed.
gerundexpresando
infinitiveexpresar
past Participleexpresado

📝 In Actie

Quiero expresar mi gratitud por tu ayuda.

A1

Ik wil mijn dankbaarheid voor je hulp uitdrukken.

Ella expresó una opinión muy fuerte sobre el tema.

A2

Zij verwoordde een zeer sterke mening over het onderwerp.

Es difícil expresar exactamente lo que siento.

B1

Het is moeilijk om precies te uiten wat ik voel.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • expresar condolenciascondoleances aanbieden
  • expresar librementevrijuit uiten

zichzelf uitdrukken, zich verstaanbaar maken

WerkwoordB1reflexive arse
Een verhalenboekillustratie van een persoon die op een klein podium staat en zelfverzekerd spreekt. Abstracte, levendige, wervelende kleuren stromen zichtbaar uit hun mond, wat de articulatie van gedachten symboliseert.
gerundexpresándose
infinitiveexpresarse
past Participleexpresado

📝 In Actie

Ella se expresa muy bien en varios idiomas.

B1

Zij drukt zich heel goed uit in verschillende talen.

A veces, me cuesta expresarme cuando estoy nervioso.

B2

Soms vind ik het moeilijk om mezelf te uiten als ik nerveus ben.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • articularse (articuleren)
  • explicarse (zichzelf uitleggen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • saber expresarseweten hoe je je moet uiten

vertegenwoordigen, aanduiden

Ook: betekenen
WerkwoordB2regular arformal
Een kleurrijke illustratie van een perfect uitgebalanceerde gouden weegschaal op een eenvoudig voetstuk, wat de representatie van gerechtigheid symboliseert.
gerundexpresando
infinitiveexpresar
past Participleexpresado

📝 In Actie

El símbolo 'E' expresa la energía en física.

B2

Het symbool 'E' vertegenwoordigt energie in de natuurkunde.

Esta danza expresa la historia de la comunidad.

B2

Deze dans toont de geschiedenis van de gemeenschap.

Woordverbindingen

Synoniemen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

yoexpresara
él/ella/ustedexpresara
expresaras
vosotrosexpresarais
nosotrosexpresáramos
ellos/ellas/ustedesexpresaran

present

yoexprese
él/ella/ustedexprese
expreses
vosotrosexpreséis
nosotrosexpresemos
ellos/ellas/ustedesexpresen

indicative

imperfect

yoexpresaba
él/ella/ustedexpresaba
expresabas
vosotrosexpresabais
nosotrosexpresábamos
ellos/ellas/ustedesexpresaban

present

yoexpreso
él/ella/ustedexpresa
expresas
vosotrosexpresáis
nosotrosexpresamos
ellos/ellas/ustedesexpresan

preterite

yoexpresé
él/ella/ustedexpresó
expresaste
vosotrosexpresasteis
nosotrosexpresamos
ellos/ellas/ustedesexpresaron

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: expresar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'expresarse' (de reflexieve vorm) correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
expresión(uitdrukking (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
expresivo(expressief)Bijvoeglijk naamwoord
expresamente(uitdrukkelijk/expliciet)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *exprimere*, wat letterlijk 'eruit drukken' of 'eruit persen' betekende. Dit vangt perfect het idee van een interne gedachte of gevoel nemen en het via woorden of daden naar buiten brengen. Dit is zeer vergelijkbaar met de Nederlandse wortel 'persen'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: expressFrench: exprimer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'expresar' en 'decir'?

'Decir' betekent 'zeggen' of 'vertellen' en wordt over het algemeen gebruikt voor eenvoudige communicatie van informatie. 'Expresar' betekent 'uitdrukken' en impliceert het communiceren van een dieper gevoel, gedachte of houding, vaak op een bedachtzamere of emotionele manier. 'Decir' is het Nederlandse 'zeggen', terwijl 'expresar' dichter bij 'uiten' of 'verwoorden' ligt.

Is 'expresar' transitief of intransitief?

Het is meestal transitief, wat betekent dat het een lijdend voorwerp nodig heeft (je drukt *iets* uit). Echter, wanneer het wordt gebruikt als 'expresarse' (reflexief), functioneert het meer als een intransitief werkwoord, waarbij de focus ligt op het vermogen van het onderwerp om zichzelf te articuleren.