simbolizar
“simbolizar” betekent “symboliseren” in het Spaans (een idee of kwaliteit vertegenwoordigen).
symboliseren
Ook: staan voor, vertegenwoordigen
📝 In Actie
La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.
A2De witte duif symboliseert vrede in veel culturen.
Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.
B1Deze ring symboliseert onze toewijding en eeuwige liefde.
Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.
B2Zijn woorden symboliseren een diepe verandering in de mentaliteit van de samenleving.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "simbolizar" in het Spaans:
staan voor→symboliseren→vertegenwoordigen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: simbolizar
Vraag 1 van 3
Wat is de juiste manier om 'ik symboliseerde' in de verleden tijd te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'symbolizare', dat teruggaat op het Griekse 'symbolon', wat een teken, symbool of merkteken betekent dat voor identificatie wordt gebruikt.
Eerste vermelding: 16th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'simbolizar' een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het standaardpatroon voor '-ar' werkwoorden, maar het heeft een kleine spellingwijziging waarbij de 'z' een 'c' wordt vóór de letter 'e'.
Wat is het verschil tussen 'significar' en 'simbolizar'?
'Significar' is breder en betekent 'betekenen' (zoals de definitie van een woord). 'Simbolizar' is specifieker voor objecten of tekens die abstracte ideeën vertegenwoordigen (zoals een vlag die een land vertegenwoordigt).
Hoe spreek je de 'z' in 'simbolizar' uit?
In Latijns-Amerika klinkt het als een 's'. In het grootste deel van Spanje klinkt het als de 'th' in het Engelse 'thin'.