Hoe zeg je "staan voor" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “staan voor” is “representar” — gebruik 'representar' als 'staan voor' betekent dat iemand of iets een groep, organisatie of land vertegenwoordigt, bijvoorbeeld in een officiële hoedanigheid.
representar
reh-preh-sehn-TARrepɾesenˈtaɾ

Voorbeelden
Ella representa a su país en las Olimpiadas.
Zij vertegenwoordigt haar land op de Olympische Spelen.
Esta paloma representa la paz.
Deze duif staat voor vrede.
Gebruik van 'A' bij personen
Wanneer je een persoon of een groep mensen vertegenwoordigt, zet je altijd het woord 'a' ervoor (bijv. Represento 'a' mi jefe). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we dit weglaten (Ik vertegenwoordig mijn baas).
De 'a' vergeten
Fout: “Represento mi país.”
Correctie: Represento a mi país. (Je hebt de 'persoonlijke a' nodig omdat je een groep mensen vertegenwoordigt, wat in het Nederlands ongebruikelijk is.)
simbolizar
seem-boh-lee-sahrsimboliˈθaɾ

Voorbeelden
La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.
De witte duif symboliseert vrede in veel culturen.
Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.
Deze ring symboliseert onze toewijding en eeuwige liefde.
Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.
Zijn woorden symboliseren een diepe verandering in de mentaliteit van de samenleving.
De Z-naar-C-spellingwijziging
In het Spaans verandert de letter 'z' meestal in een 'c' vóór de letter 'e'. Je ziet dit in de 'ik'-vorm van de verleden tijd (simbolicé) en in de 'speciale wensvorm' (simbolice).
Directe koppeling
In tegenstelling tot sommige Nederlandse zinsconstructies, heb je geen voorzetsel zoals 'voor' nodig na dit werkwoord. Zeg gewoon direct wat het ding symboliseert.
Vermijd 'z' vóór 'e'
Fout: “Yo simbolizé el grupo.”
Correctie: Yo simbolicé el grupo. Onthoud dat 'ze' bijna nooit voorkomt in het Spaans; het wordt 'ce'.
Representar vs. Simbolizar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

