Inklingo

Hoe zeg je "opvoeren" in het Spaans

Dutch → Spaans

aumentar

ow-men-TARaw.menˈtaɾ

verbA1neutraal
Gebruik 'aumentar' wanneer je het hebt over het verhogen van een hoeveelheid, getal, niveau of intensiteit in algemene zin, zoals snelheid of volume.
Een visuele weergave van toename, waarbij een kleine stapel rode appels naast een significant grotere stapel rode appels wordt getoond, wat een toename in kwantiteit illustreert.

Voorbeelden

Necesitamos aumentar la velocidad para llegar a tiempo.

We moeten de snelheid verhogen om op tijd aan te komen.

El jefe prometió aumentar mi salario el próximo año.

De baas beloofde mijn salaris volgend jaar te verhogen.

Por favor, aumenta el volumen de la música.

Zet het volume van de muziek alstublieft hoger.

Gebruik van 'Aumentar' als Transitief Werkwoord

In deze betekenis is 'aumentar' transitief, wat betekent dat het een lijdend voorwerp nodig heeft (het ding dat wordt verhoogd): 'Aumento [el volumen]' (Ik verhoog [het volume]). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'verhogen' (Ik verhoog de prijs).

Verwarring tussen Transitief en Intransitief

Fout:La temperatura se aumentó el sol. (De temperatuur verhoogde de zon.)

Correctie: El sol aumentó la temperatura. (De zon verhoogde de temperatuur.) – Let op: In het Nederlands gebruiken we 'zich verhogen' (intransitief) of 'verhogen' (transitief). De fout hier is dat de zon niet het lijdend voorwerp kan zijn als 'aumentar' transitief wordt gebruikt.

intensificar

in-ten-see-fee-KARintensifiˈkaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'intensificar' specifiek als je het opvoeren van een activiteit, training of inspanning bedoelt om deze krachtiger of effectiever te maken.
Een klein kampvuur dat uitgroeit tot een grote, heldere en krachtige oranje vlam.

Voorbeelden

El equipo decidió intensificar los entrenamientos antes de la final.

Het team besloot hun trainingen op te voeren voor de finale.

La lluvia se va a intensificar durante la noche.

De regen zal 's nachts intensiveren.

Debemos intensificar nuestra búsqueda de soluciones.

We moeten onze zoektocht naar oplossingen versterken.

Spellingwijziging!

In de verleden tijd (Preterito) voor de 'yo'-vorm en in alle 'wens/gebod'-vormen (Subjuntivo) verandert de 'c' in 'qu' om de harde 'K'-klank te behouden. Bijvoorbeeld: 'yo intensifiqué' in plaats van 'intensificé'.

Gebruik van 'se' met Intensificar

Wanneer een actie vanzelf intenser wordt (zoals een storm of een geur), voegen we vaak 'se' toe aan het einde: 'El olor se intensifica' (De geur wordt sterker).

De 'C' naar 'QU' spelfout

Fout:Yo intensificé mis estudios.

Correctie: Yo intensifiqué mis estudios. Je hebt de 'qu' nodig omdat een 'c' gevolgd door een 'e' een zachte 'S'-klank geeft in het Spaans, en we willen de 'K'-klank van het oorspronkelijke woord behouden.

representar

reh-preh-sehn-TARrepɾesenˈtaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'representar' uitsluitend wanneer je het hebt over het uitvoeren of ensceneren van een toneelstuk, voorstelling of ander soort optreden.
Twee acteurs in kleurrijke kostuums treden op op een houten podium met een rood fluwelen gordijn.

Voorbeelden

El grupo de teatro va a representar Hamlet.

De theatergroep gaat Hamlet opvoeren.

Verwarring tussen 'aumentar' en 'intensificar'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'aumentar' en 'intensificar'. 'Aumentar' is algemener voor verhoging, terwijl 'intensificar' specifiek slaat op het krachtiger maken van een inspanning of activiteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.