Hoe zeg je "uitdrukken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitdrukken” is “expresar” — gebruik 'expresar' wanneer je gevoelens, gedachten, meningen of ideeën wilt uiten of verwoorden..
expresar
eks-preh-SAHR/eks.pɾeˈsaɾ/

Voorbeelden
Quiero expresar mi gratitud por tu ayuda.
Ik wil mijn dankbaarheid voor je hulp uitdrukken.
Ella expresó una opinión muy fuerte sobre el tema.
Zij verwoordde een zeer sterke mening over het onderwerp.
Es difícil expresar exactamente lo que siento.
Het is moeilijk om precies te uiten wat ik voel.
Regelmatige -AR-werkwoord
Dit werkwoord volgt het eenvoudigste patroon voor Spaanse werkwoorden die eindigen op -ar. Verwijder gewoon de -ar en voeg de standaarduitgangen toe (zoals -o, -as, -a, enz.). Dit is vergelijkbaar met de regelmatige -ER-werkwoorden in het Nederlands, maar dan met de -AR-uitgangen.
Transitief gebruik
Wanneer je 'expresar' gebruikt, moet je bijna altijd zeggen wat je uitdrukt (het lijdend voorwerp): expresar [algo]. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'uitdrukken' of 'verwoorden' gevolgd door een zelfstandig naamwoord.
mostrar
mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

Voorbeelden
Ella siempre se muestra muy amable con los clientes.
Ze doet zich altijd heel vriendelijk voor tegen de klanten.
Después de la pelea, él se mostró arrepentido.
Na de ruzie toonde hij berouw.
Es difícil mostrar alegría cuando estás triste.
Het is moeilijk om vreugde te uiten als je verdrietig bent.
Het gebruik van de reflexieve vorm (Mostrarse)
Wanneer je 'mostrarse' gebruikt (met 'me, te, se, nos, os'), beschrijf je hoe een persoon of ding zich presenteert aan de wereld, vaak gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord: Se muestra feliz (Hij doet zich gelukkig voor).
Expresar vs. Mostrar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

