Inklingo

Hoe zeg je "tonen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortonenis mostrargebruik 'mostrar' als je een fysiek object aan iemand wilt laten zien of tentoonstellen, vaak in een directe interactie..

mostrar🔊A1

Gebruik 'mostrar' als je een fysiek object aan iemand wilt laten zien of tentoonstellen, vaak in een directe interactie.

Meer leren →
enseñarA2

Gebruik 'enseñar' wanneer je iets visueel presenteert of laat zien, zoals een object, een plaats of informatie.

Meer leren →
mostrando🔊A2

Gebruik 'mostrando' (de gerundiumvorm van mostrar) om aan te geven dat iets op dit moment zichtbaar of duidelijk wordt gemaakt.

Meer leren →
muestre🔊A2

Gebruik 'muestre' (de aanvoegende wijs van mostrar) als je iemand beleefd vraagt om iets te tonen, vaak in een formele context.

Meer leren →
enseñeA2

Gebruik 'enseñe' (de aanvoegende wijs van enseñar) als je iemand beleefd vraagt om iets te laten zien of aan te wijzen, vaak formeel.

Meer leren →
demostrar🔊B1

Gebruik 'demostrar' om aan te geven dat gevoelens, houdingen of bewijzen worden geuit of getoond.

Meer leren →
evidencia🔊B1

Gebruik 'evidencia' als iets (vaak gedrag of een situatie) duidelijk een bepaald feit of gevolg aantoont of bewijst.

Meer leren →
decir🔊B1

Gebruik 'decir' wanneer een tekst, bord of opschrift een bepaalde boodschap 'toont' of weergeeft.

Meer leren →
presentar🔊B2

Gebruik 'presentar' als het gaat om het officieel introduceren of tonen van iets nieuws, zoals een product, film of idee.

Meer leren →
Dutch → Spaans

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'mostrar' als je een fysiek object aan iemand wilt laten zien of tentoonstellen, vaak in een directe interactie.
Een kind dat een felrode appel omhoog houdt naar een glimlachende volwassene, waarbij het object duidelijk wordt getoond.

Voorbeelden

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Kunt u mij alstublieft uw paspoort laten zien?

El museo muestra arte prehispánico.

Het museum toont pre-Spaanse kunst.

Ella me mostró el camino a la salida.

Ze wees me de weg naar de uitgang.

De speciale klinkerwisseling

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in het midden in 'ue' wanneer de uitgang beklemtoond wordt: yo muestro, tú muestras. MAAR, bij 'nosotros' en 'vosotros' blijft het 'o': nosotros mostramos.

De 'ue'-wisseling vergeten

Fout:Yo mostro mi casa.

Correctie: Yo muestro mi casa. Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' in de enkelvoudsvormen en de 'ellos/ellas/ustedes'-vorm.

enseñar

verbA2neutraal
Gebruik 'enseñar' wanneer je iets visueel presenteert of laat zien, zoals een object, een plaats of informatie.

Voorbeelden

El guía nos enseñó la catedral antigua.

De gids toonde ons de oude kathedraal.

mostrando

/mos-TRAHN-doh//mosˈtɾando/

verbA2neutraal
Gebruik 'mostrando' (de gerundiumvorm van mostrar) om aan te geven dat iets op dit moment zichtbaar of duidelijk wordt gemaakt.
Een vriendelijk persoon houdt een felrode appel in zijn opengestrekte handpalm om deze aan iemand te laten zien.

Voorbeelden

Juan está mostrando sus fotos del viaje.

Juan is zijn foto's van de reis aan het tonen.

Me quedé mirando el escaparate, mostrando interés en el reloj.

Ik bleef naar de etalage kijken, waarbij ik interesse toonde in het horloge.

Están mostrando cómo usar la nueva aplicación.

Ze zijn aan het laten zien hoe de nieuwe app gebruikt moet worden.

De '-ando' Actie

Denk aan '-ando' als de Spaanse tegenhanger van het Nederlandse '-en' of '-de' in de tegenwoordige tijd (bijvoorbeeld 'hij is aan het lopen'). Het beschrijft een actie die op dit moment plaatsvindt wanneer je het gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn).

Altijd hetzelfde

Het woord 'mostrando' verandert nooit van uitgang. Het maakt niet uit of een man of een vrouw het tonen doet, of dat het één persoon of meerdere personen zijn; het is altijd 'mostrando'.

De stamwisseling valkuil

Fout:Het gebruik van 'muestrando'.

Correctie: Gebruik 'mostrando'. Hoewel het basiswerkwoord in sommige vormen verandert naar 'muestro', blijft de '-ando' vorm altijd bij de letter 'o'.

muestre

/MWES-treh//ˈmwestɾe/

verbA2formeel
Gebruik 'muestre' (de aanvoegende wijs van mostrar) als je iemand beleefd vraagt om iets te tonen, vaak in een formele context.
Een kind houdt een kleurrijke tekening omhoog om deze aan iemand te 'muestre' of tonen.

Voorbeelden

Por favor, muestre su identificación.

Alstublieft, toon uw identificatie.

Espero que la empresa muestre mejores resultados.

Ik hoop dat het bedrijf betere resultaten muestre.

No creo que él me muestre la verdad.

Ik geloof niet dat hij mij de waarheid muestre.

De 'O' naar 'UE' Verandering

Dit woord komt van 'mostrar'. In veel vervoegingen verandert de 'o' in 'ue' wanneer dit de klemtoon van het woord is tijdens het spreken. Dit is een veelvoorkomende klinkerwisseling in het Spaans, vergelijkbaar met hoe sommige Nederlandse stammen veranderen bij vervoeging.

Gebruik van 'Muestre' voor Beleefde Opdrachten

Gebruik 'muestre' wanneer u beleefd tegen iemand spreekt (met 'usted') om iets te tonen, zoals een kaartje of paspoort. In het Nederlands gebruiken we hiervoor vaak de gebiedende wijs of 'wilt u...'. Spaans gebruikt hier de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor beleefdheid.

Vergeet de 'UE' niet

Fout:Espero que él mostre el camino.

Correctie: Zeg 'muestre' in plaats daarvan. Veel Nederlandstaligen vergeten dat de 'o' in 'mostrar' in deze vorm moet veranderen in 'ue', net zoals in 'poder' (poder -> pueda).

enseñe

verbA2formeel
Gebruik 'enseñe' (de aanvoegende wijs van enseñar) als je iemand beleefd vraagt om iets te laten zien of aan te wijzen, vaak formeel.

Voorbeelden

Por favor, enseñe su pasaporte al oficial.

Laat alstublieft uw paspoort zien aan de beambte.

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'demostrar' om aan te geven dat gevoelens, houdingen of bewijzen worden geuit of getoond.
Een vrolijk persoon met een brede glimlach en open armen, die duidelijk vreugde en genegenheid toont aan een andere persoon buiten beeld.

Voorbeelden

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Ze toont nooit haar emoties in het openbaar.

El equipo demostró gran habilidad durante el partido.

Het team toonde grote vaardigheid tijdens de wedstrijd.

Quiero que me demuestres respeto.

Ik wil dat je mij respect toont.

Gebruik van 'Demostrar' bij Emoties

Wanneer je over gevoelens praat, vervangt demostrar vaak het eenvoudigere werkwoord mostrar om te benadrukken dat het gevoel duidelijk wordt geuit of zichtbaar wordt voor anderen.

evidencia

eh-vee-DEHN-seeah/eβiˈðenθja/

verbB1neutraal
Gebruik 'evidencia' als iets (vaak gedrag of een situatie) duidelijk een bepaald feit of gevolg aantoont of bewijst.
Een gerichte lichtstraal die schijnt op een prominente, eenvoudige gouden sleutel die op een donkere sokkel rust, wat benadrukt dat de sleutel duidelijk wordt onthuld.

Voorbeelden

Su comportamiento evidencia que está nervioso.

Zijn gedrag toont (bewijst) aan dat hij nerveus is.

El informe evidencia la necesidad de un cambio.

Het rapport benadrukt de noodzaak van een verandering.

¡Evidencia tu conocimiento en el examen!

Toon je kennis op het examen! (Tú gebiedende wijs)

Regelmatig -AR Werkwoord

'Evidenciar' is een zeer eenvoudig werkwoord. Het volgt het standaardpatroon voor alle -AR werkwoorden, wat de vervoegingen gemakkelijk maakt om te leren zodra je de basisuitgangen kent.

Het Ingangswoord als Werkwoord

Het woord 'evidencia' is de vorm die gebruikt wordt voor 'hij/zij/het doet' of voor het bevestigende gebod 'jij doet' (tú), wat 'tonen' of 'duidelijk maken' betekent.

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'decir' wanneer een tekst, bord of opschrift een bepaalde boodschap 'toont' of weergeeft.
Een verkeersbord met pijlen in verschillende richtingen, wat aangeeft wat te doen.

Voorbeelden

El cartel dice 'prohibido el paso'.

Het bord geeft 'verboden toegang' aan.

Su cara lo decía todo.

Zijn gezicht sprak boekdelen.

El primer capítulo no dice nada sobre su pasado.

Het eerste hoofdstuk zegt niets over zijn verleden.

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verbB2formeel
Gebruik 'presentar' als het gaat om het officieel introduceren of tonen van iets nieuws, zoals een product, film of idee.
Een persoon die op een klein podium onder een spotlicht staat en een nieuw product in een kleurrijke doos presenteert aan een onzichtbaar publiek.

Voorbeelden

El director presentará la nueva película la próxima semana.

De regisseur zal volgende week de nieuwe film presenteren.

Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.

Zij presenteert 's ochtends een nieuwsprogramma.

Mostrar vs. Enseñar

Veel leerders verwarren 'mostrar' en 'enseñar'. Onthoud dat 'mostrar' vaak gebruikt wordt voor het fysiek laten zien van een object aan iemand, terwijl 'enseñar' meer slaat op het presenteren of visueel weergeven van iets aan een groep of in een bredere context.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.