Inklingo

Hoe zeg je "bewijzen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbewijzenis demostrargebruik 'demostrar' wanneer je wilt aangeven dat je bewijs of feiten toont om iets te onderbouwen, zoals de onschuld van iemand of een wetenschappelijk principe..

demostrar🔊A2

Gebruik 'demostrar' wanneer je wilt aangeven dat je bewijs of feiten toont om iets te onderbouwen, zoals de onschuld van iemand of een wetenschappelijk principe.

Meer leren →
probar🔊B1

Gebruik 'probar' als je de waarheid of geldigheid van iets wilt vaststellen, vaak met behulp van documenten, getuigenissen of experimenten.

Meer leren →
mostrar🔊B1

Gebruik 'mostrar' wanneer gegevens, resultaten of feiten iets aantonen of duidelijk maken, vergelijkbaar met 'aantonen' of 'laten zien'.

Meer leren →
comprobar🔊B1

Gebruik 'comprobar' om de geldigheid of waarheid van iets aan te tonen, vaak na een controle of verificatie.

Meer leren →
pruebe🔊B2

Gebruik 'pruebe' (de aanvoegende wijs van 'probar') wanneer je een eis uitdrukt dat iemand zijn gelijk of een feit moet aantonen.

Meer leren →
testificar🔊B2

Gebruik 'testificar' wanneer oude documenten of bronnen getuigen van het bestaan van iets in het verleden, vergelijkbaar met 'getuigen van'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verbA2algemeen
Gebruik 'demostrar' wanneer je wilt aangeven dat je bewijs of feiten toont om iets te onderbouwen, zoals de onschuld van iemand of een wetenschappelijk principe.
Een vriendelijk wetenschapperpersonage wijst zelfverzekerd naar een grote, duidelijke grafiek met een succesvolle uitkomst, waarmee hij een punt bewijst aan een collega die tevreden kijkt.

Voorbeelden

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

De advocaat kon de onschuld van zijn cliënt bewijzen.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Je moet aantonen dat je genoeg ervaring hebt voor de functie.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

De wetenschap heeft bewezen dat beweging goed is voor je gezondheid.

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Ze toont nooit haar emoties in het openbaar.

Stamwisseling (O > UE)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve bij 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie/Spanje). Dit is een zeer gebruikelijk patroon in Spaanse werkwoorden.

Gebruik van 'Demostrar' bij Emoties

Wanneer je over gevoelens praat, vervangt demostrar vaak het eenvoudigere werkwoord mostrar om te benadrukken dat het gevoel duidelijk wordt geuit of zichtbaar wordt voor anderen.

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo demostro (Geen stamwisseling)

Correctie: Yo demuestro (Onthoud de 'ue'-wisseling in de tegenwoordige tijd.)

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verbB1algemeen
Gebruik 'probar' als je de waarheid of geldigheid van iets wilt vaststellen, vaak met behulp van documenten, getuigenissen of experimenten.
Een grote loep boven een stuk papier dat een duidelijke vingerafdruk toont, wat een feit bevestigt.

Voorbeelden

Necesitas documentos para probar tu edad.

Je hebt documenten nodig om je leeftijd te bewijzen.

El científico no pudo probar su hipótesis con los datos.

De wetenschapper kon zijn hypothese niet bewijzen met de gegevens.

Su comportamiento prueba que está equivocado.

Zijn gedrag bewijst dat hij ongelijk heeft.

Gebruik met 'Que'

Wanneer 'probar' een feit introduceert, wordt het meestal gevolgd door 'que' en de eenvoudige werkwoordsvorm (indicatief): 'El reporte prueba que funciona' (Het rapport bewijst dat het werkt).

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

verbB1algemeen
Gebruik 'mostrar' wanneer gegevens, resultaten of feiten iets aantonen of duidelijk maken, vergelijkbaar met 'aantonen' of 'laten zien'.
Een bakker die demonstreert hoe hij deeg kneedt op een houten aanrecht, terwijl hij een proces uitlegt.

Voorbeelden

Los datos muestran que la economía está mejorando.

De gegevens tonen aan dat de economie verbetert.

Debemos mostrar respeto por las reglas.

We moeten respect tonen voor de regels.

El informe mostró resultados inesperados.

Het rapport bewees/toonde onverwachte resultaten.

comprobar

/kom-proh-BAR//kom.pɾoˈβaɾ/

verbB1algemeen
Gebruik 'comprobar' om de geldigheid of waarheid van iets aan te tonen, vaak na een controle of verificatie.
Een lachend wetenschapperpersonage dat triomfantelijk wijst naar een volledig ingekleurde, felgekleurde legpuzzel op tafel, wat het succesvol bewijzen van een concept of waarheid symboliseert.

Voorbeelden

El experimento comprobó la teoría del científico.

Het experiment bewees de theorie van de wetenschapper.

La nueva evidencia comprueba su inocencia.

Het nieuwe bewijs toont zijn onschuld aan.

No pudieron comprobar que el coche era robado.

Ze konden niet bewijzen dat de auto gestolen was.

Gevolgd door 'que'

Wanneer 'comprobar' 'bewijzen' of 'een feit bevestigen' betekent, wordt het meestal gevolgd door 'que' en het werkwoord in de normale indicatief (niet-speciale) vorm: 'Comprobamos que está aquí.' (We bevestigden dat hij hier is.)

demostrar

deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

verbB1algemeen
Gebruik deze betekenis van 'demostrar' als het gaat om het tonen van emoties of eigenschappen, wat minder direct 'bewijzen' in de zin van feiten is.
Een vriendelijk wetenschapperpersonage wijst zelfverzekerd naar een grote, duidelijke grafiek met een succesvolle uitkomst, waarmee hij een punt bewijst aan een collega die tevreden kijkt.

Voorbeelden

Ella nunca demuestra sus emociones en público.

Ze toont nooit haar emoties in het openbaar.

El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.

De advocaat kon de onschuld van zijn cliënt bewijzen.

Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.

Je moet aantonen dat je genoeg ervaring hebt voor de functie.

La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.

De wetenschap heeft bewezen dat beweging goed is voor je gezondheid.

Stamwisseling (O > UE)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve bij 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie/Spanje). Dit is een zeer gebruikelijk patroon in Spaanse werkwoorden.

Gebruik van 'Demostrar' bij Emoties

Wanneer je over gevoelens praat, vervangt demostrar vaak het eenvoudigere werkwoord mostrar om te benadrukken dat het gevoel duidelijk wordt geuit of zichtbaar wordt voor anderen.

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo demostro (Geen stamwisseling)

Correctie: Yo demuestro (Onthoud de 'ue'-wisseling in de tegenwoordige tijd.)

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

verbB2formeel
Gebruik 'pruebe' (de aanvoegende wijs van 'probar') wanneer je een eis uitdrukt dat iemand zijn gelijk of een feit moet aantonen.
Een close-up van een hand die het laatste stukje in een kleurrijke, voltooide legpuzzel legt.

Voorbeelden

Exigimos que el acusado pruebe su coartada.

Wij eisen dat de beklaagde zijn alibi bewijst.

Pruebe que su método es mejor que el anterior.

Bewijs dat uw methode beter is dan de vorige. (Bevelsvorm voor 'U')

testificar

tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

verbB2formeel
Gebruik 'testificar' wanneer oude documenten of bronnen getuigen van het bestaan van iets in het verleden, vergelijkbaar met 'getuigen van'.
Een sprookjesachtige illustratie van een personage dat met één vinger direct en zelfverzekerd naar een groot, duidelijk object wijst, waarmee de aanwezigheid of waarheid ervan aan een tweede personage wordt bevestigd.

Voorbeelden

Los antiguos documentos testifican la existencia de un templo perdido.

De oude documenten getuigen van het bestaan van een verloren tempel.

Su larga y exitosa carrera testifica su dedicación al arte.

Zijn lange en succesvolle carrière getuigt van zijn toewijding aan de kunst.

El milagro testificó la fe de la comunidad.

Het wonder getuigde van het geloof van de gemeenschap.

Zelfstandige naamwoorden als onderwerp gebruiken

Wanneer 'testificar' in deze betekenis wordt gebruikt, is het onderwerp vaak een object of concept (bijv. 'documenten', 'daden', 'geschiedenis') in plaats van een persoon. Dit komt veel voor in formeel schrijven, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen: 'Zijn werk spreekt boekdelen.'

Verwarring tussen 'demostrar', 'probar' en 'mostrar'

De meest voorkomende fout is het door elkaar halen van 'demostrar', 'probar' en 'mostrar'. Gebruik 'demostrar' en 'probar' vooral als het gaat om het hardmaken van feiten of waarheid met bewijs. 'Mostrar' wordt meer gebruikt als iets simpelweg getoond wordt of als een resultaat iets aantoont.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.