Hoe zeg je "bewijzen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bewijzen” is “demostrar” — gebruik 'demostrar' wanneer je wilt aangeven dat je bewijs of feiten toont om iets te onderbouwen, zoals de onschuld van iemand of een wetenschappelijk principe..
demostrar
deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

Voorbeelden
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
De advocaat kon de onschuld van zijn cliënt bewijzen.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
Je moet aantonen dat je genoeg ervaring hebt voor de functie.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
De wetenschap heeft bewezen dat beweging goed is voor je gezondheid.
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
Ze toont nooit haar emoties in het openbaar.
Stamwisseling (O > UE)
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve bij 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie/Spanje). Dit is een zeer gebruikelijk patroon in Spaanse werkwoorden.
Gebruik van 'Demostrar' bij Emoties
Wanneer je over gevoelens praat, vervangt demostrar vaak het eenvoudigere werkwoord mostrar om te benadrukken dat het gevoel duidelijk wordt geuit of zichtbaar wordt voor anderen.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Yo demostro (Geen stamwisseling)”
Correctie: Yo demuestro (Onthoud de 'ue'-wisseling in de tegenwoordige tijd.)
probar
proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

Voorbeelden
Necesitas documentos para probar tu edad.
Je hebt documenten nodig om je leeftijd te bewijzen.
El científico no pudo probar su hipótesis con los datos.
De wetenschapper kon zijn hypothese niet bewijzen met de gegevens.
Su comportamiento prueba que está equivocado.
Zijn gedrag bewijst dat hij ongelijk heeft.
Gebruik met 'Que'
Wanneer 'probar' een feit introduceert, wordt het meestal gevolgd door 'que' en de eenvoudige werkwoordsvorm (indicatief): 'El reporte prueba que funciona' (Het rapport bewijst dat het werkt).
mostrar
mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

Voorbeelden
Los datos muestran que la economía está mejorando.
De gegevens tonen aan dat de economie verbetert.
Debemos mostrar respeto por las reglas.
We moeten respect tonen voor de regels.
El informe mostró resultados inesperados.
Het rapport bewees/toonde onverwachte resultaten.
comprobar
/kom-proh-BAR//kom.pɾoˈβaɾ/

Voorbeelden
El experimento comprobó la teoría del científico.
Het experiment bewees de theorie van de wetenschapper.
La nueva evidencia comprueba su inocencia.
Het nieuwe bewijs toont zijn onschuld aan.
No pudieron comprobar que el coche era robado.
Ze konden niet bewijzen dat de auto gestolen was.
Gevolgd door 'que'
Wanneer 'comprobar' 'bewijzen' of 'een feit bevestigen' betekent, wordt het meestal gevolgd door 'que' en het werkwoord in de normale indicatief (niet-speciale) vorm: 'Comprobamos que está aquí.' (We bevestigden dat hij hier is.)
demostrar
deh-mohs-TRAR/demoˈstɾaɾ/

Voorbeelden
Ella nunca demuestra sus emociones en público.
Ze toont nooit haar emoties in het openbaar.
El abogado pudo demostrar la inocencia de su cliente.
De advocaat kon de onschuld van zijn cliënt bewijzen.
Necesitas demostrar que tienes suficiente experiencia para el puesto.
Je moet aantonen dat je genoeg ervaring hebt voor de functie.
La ciencia ha demostrado que el ejercicio es bueno para la salud.
De wetenschap heeft bewezen dat beweging goed is voor je gezondheid.
Stamwisseling (O > UE)
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' in alle vormen behalve bij 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie/Spanje). Dit is een zeer gebruikelijk patroon in Spaanse werkwoorden.
Gebruik van 'Demostrar' bij Emoties
Wanneer je over gevoelens praat, vervangt demostrar vaak het eenvoudigere werkwoord mostrar om te benadrukken dat het gevoel duidelijk wordt geuit of zichtbaar wordt voor anderen.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Yo demostro (Geen stamwisseling)”
Correctie: Yo demuestro (Onthoud de 'ue'-wisseling in de tegenwoordige tijd.)
pruebe
/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

Voorbeelden
Exigimos que el acusado pruebe su coartada.
Wij eisen dat de beklaagde zijn alibi bewijst.
Pruebe que su método es mejor que el anterior.
Bewijs dat uw methode beter is dan de vorige. (Bevelsvorm voor 'U')
testificar
tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

Voorbeelden
Los antiguos documentos testifican la existencia de un templo perdido.
De oude documenten getuigen van het bestaan van een verloren tempel.
Su larga y exitosa carrera testifica su dedicación al arte.
Zijn lange en succesvolle carrière getuigt van zijn toewijding aan de kunst.
El milagro testificó la fe de la comunidad.
Het wonder getuigde van het geloof van de gemeenschap.
Zelfstandige naamwoorden als onderwerp gebruiken
Wanneer 'testificar' in deze betekenis wordt gebruikt, is het onderwerp vaak een object of concept (bijv. 'documenten', 'daden', 'geschiedenis') in plaats van een persoon. Dit komt veel voor in formeel schrijven, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen: 'Zijn werk spreekt boekdelen.'
Verwarring tussen 'demostrar', 'probar' en 'mostrar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





