Inklingo

Hoe zeg je "proberen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorproberenis intentargebruik 'intentar' wanneer je een inspanning wilt leveren om iets te bereiken of te doen..

intentar🔊A1

Gebruik 'intentar' wanneer je een inspanning wilt leveren om iets te bereiken of te doen.

Meer leren →
tratarA2

Gebruik 'tratar de' gevolgd door een infinitief om aan te geven dat je je best doet om iets te doen, vaak met een nadruk op de poging zelf.

Meer leren →
probarA1

Gebruik 'probar' specifiek om voedsel of drank te proeven of te keuren.

Meer leren →
pretender🔊B1

Gebruik 'pretender' wanneer je een ambitieus doel nastreeft of iets van plan bent te bereiken op de langere termijn.

Meer leren →
probando🔊A1

Gebruik 'probando' (het gerundium van 'probar') om een lopende actie aan te duiden waarbij iets getest of uitgeprobeerd wordt.

Meer leren →
traten🔊A2

Gebruik 'traten' (de beleefdheidsvorm van 'tratar de') als een bevel of verzoek om te proberen iets te doen.

Meer leren →
pruebe🔊A1

Gebruik 'pruebe' (de beleefdheidsvorm van 'probar') als een bevel of verzoek om iets te proeven of te eten/drinken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

intentar

/een-tehn-TAR//in.tenˈtaɾ/

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'intentar' wanneer je een inspanning wilt leveren om iets te bereiken of te doen.
Een klein, rond, vastberaden stripfiguurtje spant zich een beetje in terwijl het aan een dik touw trekt, wat fysieke inspanning demonstreert.

Voorbeelden

Voy a intentar estudiar hoy por la noche.

Ik ga vanavond proberen te studeren.

¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?

Waarom proberen we niet met de baas te praten?

Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.

Ze probeerden de deur te openen, maar hij zat op slot.

Verbinding met Acties

Wanneer je 'intentar' gebruikt om te praten over proberen iets te doen, volg je het direct op met het tweede werkwoord in de basisvorm (infinitief), zonder dat er kleine verbindingswoorden zoals 'a' of 'de' nodig zijn. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'te' gebruiken (Ik probeer te studeren).

Onjuist gebruik van 'de' of 'a'

Fout:Intento de correr.

Correctie: Intento correr. (Je gebruikt géén 'de' of 'a' tussen 'intentar' en het volgende werkwoord, in tegenstelling tot de Nederlandse constructie met 'te'.)

tratar

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'tratar de' gevolgd door een infinitief om aan te geven dat je je best doet om iets te doen, vaak met een nadruk op de poging zelf.

Voorbeelden

Trato de comer más verduras.

Ik probeer meer groenten te eten.

probar

werkwoordA1neutraal
Gebruik 'probar' specifiek om voedsel of drank te proeven of te keuren.

Voorbeelden

¿Quieres probar mi helado de mango?

Wil je mijn mango-ijsje proberen?

pretender

/pre-ten-DARE//pɾetenˈdeɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'pretender' wanneer je een ambitieus doel nastreeft of iets van plan bent te bereiken op de langere termijn.
Een persoon kijkt met een rugzak naar een bergtop, klaar om aan de klim te beginnen.

Voorbeelden

Pretendo terminar mi carrera este año.

Ik ben van plan dit jaar mijn studie af te ronden.

¿Qué pretendes con ese comentario?

Wat beoog je met die opmerking?

Intentie versus Doen Alsof

In tegenstelling tot het Nederlandse woord 'pretenderen' (wat vaak 'doen alsof' betekent), verwijst dit Spaanse woord meestal naar een doel of intentie die je hebt, niet naar toneelspel.

Valse Vrienden Waarschuwing

Fout:Het gebruiken van 'pretender' om 'doen alsof' (zoals een piraat spelen) te betekenen.

Correctie: Gebruik 'doen alsof' of 'spelen dat' voor de Engelse betekenis van 'pretend'. Gebruik 'pretender' als je bedoelt 'ik ben van plan' of 'ik beoog'.

probando

proh-BAHN-doh/pɾoˈβan̪d̪o/

gerundiumA1neutraal
Gebruik 'probando' (het gerundium van 'probar') om een lopende actie aan te duiden waarbij iets getest of uitgeprobeerd wordt.
Een vastberaden jongen die een kleine houten ladder beklimt, wat de daad van proberen om iets te bereiken illustreert.

Voorbeelden

Estamos probando el nuevo sistema operativo antes de lanzarlo.

We zijn het nieuwe besturingssysteem aan het testen voordat we het lanceren.

¿Qué estás probando? ¿Funciona?

Wat ben je aan het proberen? Werkt het?

Vorming van Continue Acties

Het woord 'probando' is de '-ing' vorm (het gerundium). Je gebruikt het bijna altijd met een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt: 'Estoy probando' (Ik ben aan het proberen).

Eindigt Altijd op -ando

Aangezien het basiswerkwoord 'probar' eindigt op '-ar', eindigt de gerundiumvorm altijd op '-ando'. Werkwoorden die eindigen op '-er' of '-ir' gebruiken in plaats daarvan '-iendo'.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy probando.

Correctie: Estoy probando. Het werkwoord 'estar' beschrijft tijdelijke, lopende acties, terwijl 'ser' permanente eigenschappen beschrijft. In het Nederlands gebruiken we 'zijn' voor beide, maar de Spaanse regel is hier cruciaal.

traten

/TRAH-tehn//ˈtɾaten/

werkwoordA2formeel/beleefd
Gebruik 'traten' (de beleefdheidsvorm van 'tratar de') als een bevel of verzoek om te proberen iets te doen.
Een klein kind reikt omhoog om een rode appel van het aanrecht in de keuken te pakken.

Voorbeelden

Por favor, traten de llegar a tiempo.

Alstublieft, probeer op tijd aan te komen.

Espero que traten de terminar la tarea hoy.

Ik hoop dat ze proberen de huiswerk vandaag af te maken.

Gebruik van 'Traten' als Gebiedende Wijze

Gebruik 'traten' als je een groep mensen direct instrueert om iets te doen (zoals 'Jullie, probeer het!').

De 'De' Verbinding

Wanneer 'traten' 'proberen te doen' betekent, moet je altijd het woord 'de' er direct achter plaatsen vóór de volgende actie.

Het ontbreken van de 'De'

Fout:Traten comer más sano.

Correctie: Traten DE comer más sano. In het Spaans heb je altijd de 'de' nodig om 'tratar' aan de volgende actie te koppelen.

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

werkwoord (vervoeging)A1formeel/beleefd
Gebruik 'pruebe' (de beleefdheidsvorm van 'probar') als een bevel of verzoek om iets te proeven of te eten/drinken.
Een lachende chef-kok in een witte muts die een lepel dampende soep uit een grote pot proeft.

Voorbeelden

Señorita, pruebe un poco de esta salsa, es la especialidad de la casa.

Mevrouw, proef alstublieft een beetje van deze saus; het is de specialiteit van het huis.

Mi madre insiste en que yo pruebe los vegetales nuevos.

Mijn moeder staat erop dat ik de nieuwe groenten probeer. (Aanvoegende wijs: uiting van invloed/wens)

Bevelsvorm voor 'U'

De vorm 'pruebe' is de beleefde manier om één persoon ('Usted') te vertellen iets te doen. Deze vorm komt rechtstreeks van de 'ik'-vorm van de tegenwoordige aanvoegende wijs (subjuntivo).

Gebruik van de Aanvoegende Wijs

'Pruebe' is ook de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs) die wordt gebruikt wanneer u een wens, twijfel of noodzaak uitdrukt met betrekking tot iemand anders: 'Dudo que pruebe el queso' (Ik betwijfel of hij de kaas proeft).

Vergeten van de Stamverandering

Fout:Het gebruik van 'probo' of 'proba' in plaats van 'pruebo' of 'pruebe'.

Correctie: Onthoud dat de 'o' in de stam verandert in 'ue' in de meeste vormen, inclusief 'pruebe' en 'pruebo'.

Intentar vs. Tratar de

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'intentar' en 'tratar de'. 'Intentar' gebruik je voor een algemene poging, terwijl 'tratar de' meer de nadruk legt op het actief je best doen om iets te volbrengen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.