procurar
“procurar” betekent “proberen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
proberen
Ook: zorgen voor, streven naar
📝 In Actie
Procura llegar a tiempo a la reunión.
A2Probeer op tijd op de vergadering te komen.
Debemos procurar que todos los invitados se sientan cómodos.
B1We moeten ervoor zorgen dat alle gasten zich op hun gemak voelen.
Procuré no hacer ruido al entrar en la casa.
B1Ik probeerde geen lawaai te maken toen ik het huis binnenkwam.
verkrijgen
Ook: leveren
📝 In Actie
El abogado procuró las pruebas necesarias para el juicio.
C1De advocaat verkreeg het nodige bewijs voor het proces.
La empresa procura materias primas de alta calidad.
C1Het bedrijf verkrijgt hoogwaardige grondstoffen.
Se procuró un buen sitio para ver el desfile.
B2Hij bemachtigde een goede plek om de parade te bekijken.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "procurar" in het Spaans:
leveren→proberen→streven naar→verkrijgen→zorgen voor→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: procurar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'Ik probeer gezond te eten'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'procurare', dat 'pro-' (ten gunste van) combineert met 'curare' (zorgen voor). Het betekende letterlijk zorgen voor iets namens iemand anders.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'intentar' en 'procurar'?
'Intentar' is een simpele poging die kan mislukken. 'Procurar' impliceert meer zorg en inspanning, vaak gericht op het resultaat van ervoor zorgen dat iets gebeurt.
Betekent 'procurar' 'to procure' in het Engels?
Ja, maar 'procurar' is veel gebruikelijker in het Spaans. Terwijl het Engelse 'procure' erg formeel is, wordt het Spaanse 'procurar' dagelijks gebruikt om 'proberen' te betekenen.
Moet ik 'de' gebruiken na 'procurar'?
Nee. Dit is een veelgemaakte fout voor leerders die 'tratar de' kennen. Zeg gewoon 'procuro hacerlo' (ik probeer het te doen).

