descuidar
“descuidar” betekent “verwaarlozen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verwaarlozen
Ook: over het hoofd zien, laten versloffen
📝 In Actie
Si descuidas tus plantas, se van a morir.
A2Als je je planten verwaarloost, gaan ze dood.
No puedes descuidar tu salud por el trabajo.
B1Je kunt je gezondheid niet verwaarlozen voor je werk.
El gobierno descuidó la educación pública durante años.
B2De overheid zag openbaar onderwijs jarenlang over het hoofd.
je geen zorgen maken
Ook: gerust zijn
📝 In Actie
¡Descuida! Yo pagaré la cuenta.
A2Maak je geen zorgen! Ik betaal de rekening.
Usted descuide, nosotros nos encargamos de la mudanza.
B1Maak je geen zorgen, wij regelen de verhuizing.
Puedes descuidar, el secreto está a salvo conmigo.
B2Je kunt gerust zijn; het geheim blijft bij mij.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "descuidar" in het Spaans:
gerust zijn→laten versloffen→verwaarlozen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: descuidar
Vraag 1 van 3
Wat betekent '¡Descuida!' hoogstwaarschijnlijk in een gesprek?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gevormd door het voorvoegsel 'des-' (wat 'niet' of 'het tegenovergestelde van' betekent) en het werkwoord 'cuidar' (zorgen). 'Cuidar' komt van het Latijnse 'cogitare', wat 'denken' of 'reflecteren' betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'descuidar' een wederkerend werkwoord?
Dat kan! 'Descuidarse' betekent vaak zichzelf verwaarlozen (zoals stoppen met douchen of zich goed kleden) of afgeleid raken.
Wat is het verschil tussen 'descuidar' en 'olvidar'?
'Olvidar' is het vergeten van een stukje informatie of het achterlaten van een object. 'Descuidar' gaat over het nalaten om de juiste aandacht of onderhoud te geven aan een persoon of verantwoordelijkheid.
Kan ik 'descuida' in een formele setting gebruiken?
Ja, maar gebruik 'descuide' als je formeel tegen iemand spreekt (usted). Beide zijn beleefde manieren om 'maak je geen zorgen' te zeggen.

