descuidado
“descuidado” betekent “onvoorzichtig” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
onvoorzichtig
Ook: slordig, nalatig
📝 In Actie
No seas descuidado con tu pasaporte.
A2No seas descuidado con tu pasaporte.
Es un trabajador muy descuidado y siempre comete errores.
B1He is a very sloppy worker and always makes mistakes.
Un conductor descuidado puede causar accidentes graves.
B2Een onvoorzichtige bestuurder kan ernstige ongelukken veroorzaken.
verwaarloosd
Ook: rommelig, onverzorgd
📝 In Actie
El jardín está un poco descuidado.
A2El jardín está un poco descuidado.
Llevaba el pelo largo y un aspecto algo descuidado.
B2He had long hair and a somewhat untidy appearance.
La casa se ve descuidada porque nadie vive allí.
B1Het huis ziet er rommelig/verwaarloosd uit omdat er niemand woont.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "descuidado" in het Spaans:
nalatig→onverzorgd→onvoorzichtig→rommelig→slordig→verwaarloosd→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: descuidado
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'The garden is neglected' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 'des-' (wat 'on-' of 'het tegenovergestelde van' betekent) gecombineerd met het werkwoord 'cuidar' (zorgen voor/oppassen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'descuidado' altijd negatief?
Meestal wel, het impliceert een gebrek aan inspanning. In de mode kan het echter soms verwijzen naar een 'ontspannen' of ' moeiteloze' look.
Wat is het verschil tussen 'descuidado' en 'sucio'?
'Sucio' betekent dat er fysiek vuil is. 'Descuidado' betekent dat er een gebrek aan onderhoud is, zoals een muur met afbladderende verf of een persoon die vergat zijn haar te borstelen. In het Nederlands is het verschil tussen 'vies' en 'verwaarloosd' vergelijkbaar.
Kan ik 'descuidado' voor een vrouw gebruiken?
Ja, maar je moet het einde aanpassen naar een 'a': 'Ella es descuidada'. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden meestal niet van geslacht veranderen.

