Inklingo

Hoe zeg je "nalatig" in het Spaans

Dutch → Spaans

descuidado

des-kwee-DA-dodes.kwi.ˈða.ðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'descuidado' als 'nalatig' verwijst naar een gebrek aan zorg of aandacht, vooral bij het omgaan met belangrijke zaken of bezittingen.
Een kindertekening met rommelige krabbels buiten de lijnen en een omgevallen verfpot ernaast.

Voorbeelden

Ten cuidado, no seas descuidado con tus pertenencias.

Wees voorzichtig, wees niet nalatig met je spullen.

No seas descuidado con tu pasaporte.

No seas descuidado con tu pasaporte.

Es un trabajador muy descuidado y siempre comete errores.

He is a very sloppy worker and always makes mistakes.

Un conductor descuidado puede causar accidentes graves.

Een onvoorzichtige bestuurder kan ernstige ongelukken veroorzaken.

Het einde aanpassen

Dit woord moet overeenkomen met de persoon of het ding dat je beschrijft. Gebruik 'descuidado' voor mannen of mannelijke objecten, en 'descuidada' voor vrouwen of vrouwelijke objecten. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord meestal niet aan op geslacht, maar het is goed om te weten dat het Spaans dit wel doet.

Persoonlijkheid vs. Toestand beschrijven

Wanneer je het werkwoord 'ser' (zijn) ervoor gebruikt, zeg je dat de persoon van nature onvoorzichtig is. Als je 'estar' (zijn) gebruikt, zeg je dat die persoon zich op dat specifieke moment onvoorzichtig gedraagt. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'Hij is onvoorzichtig' (persoonlijkheid) en 'Hij is onvoorzichtig bezig' (huidige handeling).

Het zelfstandig naamwoord gebruiken in plaats van het bijvoeglijk naamwoord

Fout:Él es muy descuido.

Correctie: Él es muy descuidado. Gebruik 'descuido' voor 'een fout/nalatigheid' en 'descuidado' om de persoon te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'een nalatigheid' en 'nalatig' in het Nederlands.

echado

eh-CHAH-doheˈt͡ʃa.ðo

adjetivoB1informeel
Gebruik 'echado' als 'nalatig' synoniem is aan lui, onverschillig of traag, met name in de zin van het niet nakomen van verplichtingen of verantwoordelijkheden.
Een cartoonvos slaapt diep in een kleurrijke hangmat gespannen tussen twee bomen. Naast de hangmat ligt een grote stapel vuile vaat en een spons, die volledig door de slapende vos wordt genegeerd.

Voorbeelden

Es muy echado y nunca colabora en casa.

Hij is erg nalatig en werkt nooit mee in huis.

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

Hij is erg lui en helpt nooit met het huishouden.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

Als je zo inactief/lui bent, zul je het project nooit op tijd afkrijgen.

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis is figuurlijk en suggereert dat iemand 'aan de kant is gezet' of 'neergelegd' is vanwege zijn onwil om te handelen. Het wordt gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn, permanente eigenschap) bij het beschrijven van een karaktertrek.

Descuidado vs. Echado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'descuidado' (onvoorzichtig, slordig) met 'echado' (lui, onverschillig). Denk eraan: 'descuidado' gaat over een gebrek aan aandacht, terwijl 'echado' meer wijst op een gebrek aan motivatie of inzet.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.