Inklingo

Hoe zeg je "gelegd" in het Spaans

Dutch → Spaans

puesto

/PWES-toh//ˈpwesto/

Verleden DeelwoordA2Neutraal
Gebruik 'puesto' als je wilt zeggen dat je iets op een specifieke plaats hebt neergelegd, zoals op een tafel of in een doos.
Een close-up van een zilveren sleutelbos die duidelijk op een glad houten tafelblad ligt.

Voorbeelden

He puesto las llaves sobre la mesa.

Ik heb de sleutels op tafel gelegd.

¿Dónde has puesto mi libro?

Waar heb je mijn boek neergelegd?

Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.

We hadden nog nooit voet in deze stad gezet.

De 'Hebben gedaan' Vorm

Dit is de speciale vorm van 'poner' (leggen/plaatsen) die je gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om te praten over dingen die 'gebeurd zijn'. Bijvoorbeeld, 'he puesto' betekent 'ik heb gelegd'.

Het Verandert Hier Niet

Wanneer gebruikt met 'haber' om een hoofdwerkwoord te vormen (zoals in 'he puesto'), blijft 'puesto' altijd hetzelfde. Het verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke dingen.

Onregelmatig versus Regelmatig

Fout:Een veelgemaakte fout is proberen een regelmatige vorm te maken, zoals 'ponido'.

Correctie: Het werkwoord 'poner' is onregelmatig, dus het voltooid deelwoord is altijd 'puesto'. Onthoud gewoon: 'poner' -> 'puesto'.

echado

eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

Verleden DeelwoordA1Neutraal
Gebruik 'echado' wanneer het neerleggen gepaard gaat met een beweging van ergens in of op, zoals iets in een brievenbus gooien of een handdoek op het strand spreiden.
Een felgele frisbee vliegt snel door de lucht tegen een helderblauwe hemel, wat de actie van het gooien illustreert.

Voorbeelden

Ya hemos echado la carta al buzón.

We hebben de brief al in de brievenbus gelegd/gegooid.

Ella había echado demasiada azúcar al café.

Zij had te veel suiker in de koffie geschonken/gedaan.

Vormen van Voltooid Tijd

'Echado' wordt gecombineerd met vormen van het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om samengestelde tijden te vormen, zoals de voltooid tegenwoordige tijd ('he echado', ik heb gegooid/gelegd) en de voltooid verleden tijd ('había echado', ik had gegooid/gelegd).

Gebruik in Lijdende Vorm

Het kan ook gecombineerd worden met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat een actie met iemand of iets is gedaan: 'El balón fue echado fuera' (De bal werd buitengegooid).

Verwarring tussen Echar en Hacer

Fout:Sommige cursisten verwarren 'echar' (gooien/leggen) met 'hacer' (doen/maken).

Correctie: Onthoud dat 'echado' alleen het voltooid deelwoord is van 'echar'. Het voltooid deelwoord van 'hacer' is 'hecho'.

Het verschil tussen 'puesto' en 'echado'

De meest voorkomende fout is het verwarren van de actie van 'neerleggen'. 'Puesto' impliceert een precieze plaatsing, terwijl 'echado' meer een handeling van 'gooien' of 'spreiden' kan aanduiden, vaak met een object dat in of op iets anders terechtkomt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.