Inklingo

puesto

PWES-tohˈpwesto

baan, positie

Ook: kraam, stand, post
Een kleurrijke marktkraam die overloopt van vers fruit en groenten onder een gestreepte luifel.

📝 In Actie

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

B1

Ik heb een nieuwe baan/positie op kantoor.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

A2

We kochten vers fruit bij een kraam op de markt.

El soldado no puede abandonar su puesto.

B2

De soldaat mag zijn post niet verlaten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • puesto de trabajobaan, positie
  • puesto de mercadomarktkraam
  • puesto de comidaeetkraam

aan, dragend

Ook: geplaatst, gedekt
Een houten eettafel perfect gedekt voor het diner met borden, bestek en glazen, wat aangeeft dat deze klaar is voor gebruik.

📝 In Actie

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

B1

Je hebt je jas al aan, gaan we?

La mesa ya está puesta para la cena.

B1

De tafel is al gedekt voor het diner.

Los libros están puestos en el estante.

A2

De boeken zijn op de plank geplaatst.

Woordverbindingen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • bien puesto/agoed gekleed, verzorgd uitziend
  • llevar puestodragen (kleding)

gelegd, geplaatst, gezet

Een close-up van een zilveren sleutelbos die duidelijk op een glad houten tafelblad ligt.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Actie

He puesto las llaves sobre la mesa.

A2

Ik heb de sleutels op tafel gelegd.

¿Dónde has puesto mi libro?

A2

Waar heb je mijn boek neergelegd?

Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.

B2

We hadden nog nooit voet in deze stad gezet.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • puesto queaangezien, gezien het feit dat, omdat

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "puesto" in het Spaans:

aanbaandragendgedektgelegdgeplaatstgezetkraam

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: puesto

Vraag 1 van 2

Wat betekent de tweede 'puesto' in de zin 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

'Puesto' komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'positus', wat het voltooid deelwoord was van het werkwoord 'pōnere', wat 'leggen' of 'plaatsen' betekent. Je kunt zien hoe deze ene Latijnse wortel al zijn betekenissen heeft voortgebracht: de handeling van iets 'gelegd hebben', iets dat 'geplaatst' is (zoals kleding of een voorwerp), en een plaats waar iemand 'geplaatst' is (een baan of een marktkraam).

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: postoItalian: postoFrench: poste

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen het gebruik van 'puesto' met 'estar' versus 'haber'?

Goede vraag! Het verandert de betekenis volledig. Met 'haber' (bv. 'he puesto') maakt het deel uit van het hoofdwerkwoord en betekent het dat iemand iets 'heeft gelegd'. Met 'estar' (bv. 'está puesto') fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord en beschrijft het de toestand van iets, wat betekent dat het 'geplaatst is' of 'aan is'.

Hoe weet ik of 'puesto' 'baan' of 'marktkraam' betekent?

Het komt allemaal neer op de context. Als mensen praten over carrières, bedrijven of werk, betekent 'puesto' baan. Als ze het hebben over een straat, een kermis of het kopen van lokale goederen, betekent het vrijwel zeker een marktkraam of stand.