puesto
PWES-toh
/ˈpwesto/
Puesto (zelfst. nw.) kan verwijzen naar een marktkraam of stand, met name een die goederen zoals vers fruit verkoopt.
puesto(Zelfstandig naamwoord)
baan
?werkgelegenheid, positie
,positie
?rol binnen een bedrijf
kraam
?in a market
,stand
?like a food stand or newsstand
,post
?a specific place or position, like a military post
📝 In Actie
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
B1Ik heb een nieuwe baan/positie op kantoor.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
A2We kochten vers fruit bij een kraam op de markt.
El soldado no puede abandonar su puesto.
B2De soldaat mag zijn post niet verlaten.
⭐ Gebruikstips
Eén Woord, Twee Hoofd-betekenissen
Onthoud dat 'puesto' zowel een baan als een fysieke kraam kan zijn. De context van de zin – of je het nu over een bedrijf of een markt hebt – vertelt je welke het is.

Puesto/a (bijvoeglijk naamwoord) beschrijft de staat van iets dat geplaatst of gedekt is, zoals een tafel die klaar is voor een maaltijd (la mesa está puesta).
puesto(Bijvoeglijk naamwoord)
aan
?verwijzend naar kleding die gedragen wordt
,dragend
?beschrijft een persoon met kleding aan
geplaatst
?an object that has been set somewhere
,gedekt
?like a table that is set for dinner
📝 In Actie
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
B1Je hebt je jas al aan, gaan we?
La mesa ya está puesta para la cena.
B1De tafel is al gedekt voor het diner.
Los libros están puestos en el estante.
A2De boeken zijn op de plank geplaatst.
💡 Grammaticapunten
Zorgen dat het overeenkomt
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'puesto' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'puesto' voor mannelijke dingen, 'puesta' voor vrouwelijke, 'puestos' voor mannelijke meervoud, en 'puestas' voor vrouwelijke meervoud. Bijvoorbeeld: 'el abrigo puesto' (de jas aan), 'la camisa puesta' (het hemd aan).
Waar het staat
Dit bijvoeglijk naamwoord komt meestal na het ding dat het beschrijft, wat een veelvoorkomend patroon is in het Spaans. Je zou zeggen 'la gorra puesta' (de pet op), niet 'la puesta gorra'.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Tener' of 'Estar'
Je zult 'puesto' vaak zien gebruikt met de werkwoorden 'tener' (hebben) of 'estar' (zijn). 'Tengo la chaqueta puesta' betekent 'Ik heb de jas aan.' 'La mesa está puesta' betekent 'De tafel is gedekt.'

Puesto (voltooid deelwoord van poner) wordt gebruikt om aan te geven dat iets 'gelegd' of 'geplaatst' is, zoals in 'He puesto las llaves' (Ik heb de sleutels neergelegd).
puesto(Verb (Past Participle))
gelegd
?zoals in 'Ik heb gelegd'
,geplaatst
?zoals in 'Zij had geplaatst'
,gezet
?zoals in 'Wij hebben gezet'
📝 In Actie
He puesto las llaves sobre la mesa.
A2Ik heb de sleutels op tafel gelegd.
¿Dónde has puesto mi libro?
A2Waar heb je mijn boek neergelegd?
Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.
B2We hadden nog nooit voet in deze stad gezet.
💡 Grammaticapunten
De 'Hebben gedaan' Vorm
Dit is de speciale vorm van 'poner' (leggen/plaatsen) die je gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om te praten over dingen die 'gebeurd zijn'. Bijvoorbeeld, 'he puesto' betekent 'ik heb gelegd'.
Het Verandert Hier Niet
Wanneer gebruikt met 'haber' om een hoofdwerkwoord te vormen (zoals in 'he puesto'), blijft 'puesto' altijd hetzelfde. Het verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke dingen.
❌ Veelgemaakte Fouten
Onregelmatig versus Regelmatig
Fout: “Een veelgemaakte fout is proberen een regelmatige vorm te maken, zoals 'ponido'.”
Correctie: Het werkwoord 'poner' is onregelmatig, dus het voltooid deelwoord is altijd 'puesto'. Onthoud gewoon: 'poner' -> 'puesto'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: puesto
Vraag 1 van 2
Wat betekent de tweede 'puesto' in de zin 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen het gebruik van 'puesto' met 'estar' versus 'haber'?
Goede vraag! Het verandert de betekenis volledig. Met 'haber' (bv. 'he puesto') maakt het deel uit van het hoofdwerkwoord en betekent het dat iemand iets 'heeft gelegd'. Met 'estar' (bv. 'está puesto') fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord en beschrijft het de toestand van iets, wat betekent dat het 'geplaatst is' of 'aan is'.
Hoe weet ik of 'puesto' 'baan' of 'marktkraam' betekent?
Het komt allemaal neer op de context. Als mensen praten over carrières, bedrijven of werk, betekent 'puesto' baan. Als ze het hebben over een straat, een kermis of het kopen van lokale goederen, betekent het vrijwel zeker een marktkraam of stand.