puesto
“puesto” betekent “baan” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
baan, positie
Ook: kraam, stand, post
📝 In Actie
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
B1Ik heb een nieuwe baan/positie op kantoor.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
A2We kochten vers fruit bij een kraam op de markt.
El soldado no puede abandonar su puesto.
B2De soldaat mag zijn post niet verlaten.
aan, dragend
Ook: geplaatst, gedekt
📝 In Actie
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
B1Je hebt je jas al aan, gaan we?
La mesa ya está puesta para la cena.
B1De tafel is al gedekt voor het diner.
Los libros están puestos en el estante.
A2De boeken zijn op de plank geplaatst.
gelegd, geplaatst, gezet

📝 In Actie
He puesto las llaves sobre la mesa.
A2Ik heb de sleutels op tafel gelegd.
¿Dónde has puesto mi libro?
A2Waar heb je mijn boek neergelegd?
Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.
B2We hadden nog nooit voet in deze stad gezet.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: puesto
Vraag 1 van 2
Wat betekent de tweede 'puesto' in de zin 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
'Puesto' komt rechtstreeks van het Latijnse woord 'positus', wat het voltooid deelwoord was van het werkwoord 'pōnere', wat 'leggen' of 'plaatsen' betekent. Je kunt zien hoe deze ene Latijnse wortel al zijn betekenissen heeft voortgebracht: de handeling van iets 'gelegd hebben', iets dat 'geplaatst' is (zoals kleding of een voorwerp), en een plaats waar iemand 'geplaatst' is (een baan of een marktkraam).
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen het gebruik van 'puesto' met 'estar' versus 'haber'?
Goede vraag! Het verandert de betekenis volledig. Met 'haber' (bv. 'he puesto') maakt het deel uit van het hoofdwerkwoord en betekent het dat iemand iets 'heeft gelegd'. Met 'estar' (bv. 'está puesto') fungeert het als een bijvoeglijk naamwoord en beschrijft het de toestand van iets, wat betekent dat het 'geplaatst is' of 'aan is'.
Hoe weet ik of 'puesto' 'baan' of 'marktkraam' betekent?
Het komt allemaal neer op de context. Als mensen praten over carrières, bedrijven of werk, betekent 'puesto' baan. Als ze het hebben over een straat, een kermis of het kopen van lokale goederen, betekent het vrijwel zeker een marktkraam of stand.


