Inklingo

Hoe zeg je "gedekt" in het Spaans

Dutch → Spaans

puesto

/PWES-toh//ˈpwesto/

AdjectiefB1neutraal
Gebruik 'puesto' als 'gedekt' verwijst naar het dragen van kleding of een accessoire, zoals 'een jas aan hebben'.
Een houten eettafel perfect gedekt voor het diner met borden, bestek en glazen, wat aangeeft dat deze klaar is voor gebruik.

Voorbeelden

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

Je hebt je jas al aan, gaan we?

La mesa ya está puesta para la cena.

De tafel is al gedekt voor het diner.

Los libros están puestos en el estante.

De boeken zijn op de plank geplaatst.

Zorgen dat het overeenkomt

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'puesto' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'puesto' voor mannelijke dingen, 'puesta' voor vrouwelijke, 'puestos' voor mannelijke meervoud, en 'puestas' voor vrouwelijke meervoud. Bijvoorbeeld: 'el abrigo puesto' (de jas aan), 'la camisa puesta' (het hemd aan).

Waar het staat

Dit bijvoeglijk naamwoord komt meestal na het ding dat het beschrijft, wat een veelvoorkomend patroon is in het Spaans. Je zou zeggen 'la gorra puesta' (de pet op), niet 'la puesta gorra'.

servido

/ser-VEE-doh//seɾˈβiðo/

AdjectiefB1neutraal
Gebruik 'servido' specifiek wanneer de tafel klaar is voor een maaltijd, dus 'gedekt' in de zin van 'de tafel is klaargezet'.
Een close-up van een perfect gepresenteerd bord eten, zoals een kleurrijk pastagerecht, rustend op een houten tafel.

Voorbeelden

La mesa está servida. ¡Podemos empezar a comer!

De tafel is gedekt. We kunnen beginnen met eten!

El plato principal fue servido con una salsa picante.

Het hoofdgerecht werd geserveerd met een pittige saus.

No más postre, gracias. Estoy servido.

Geen dessert meer, dank u. Ik heb genoeg gehad (Ik ben voldaan).

Overeenkomst is Cruciaal

Wanneer 'servido' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (meestal na 'estar' of 'ser'), moet het eindigen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'servida' (vrouwelijk enkelvoud), 'servidos' (mannelijk meervoud), 'servidas' (vrouwelijk meervoud).

Vergeten van Geslacht

Fout:La comida está servido.

Correctie: La comida está servida. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)

Verwarring tussen 'puesto' en 'servido'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'puesto' voor een gedekte tafel. Onthoud dat 'puesto' altijd te maken heeft met iets 'aangedaan' hebben, terwijl 'servido' specifiek verwijst naar het klaarmaken van de tafel.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.