echado
“echado” betekent “liggend” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
liggend, uitgestrekt
Ook: achteroverleunend
📝 In Actie
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
A2De kat ligt altijd liggend in de zon op het raam.
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
B1Na de lunch blijft mijn opa uitgestrekt op de fauteuil liggen.
lui, inactief
Ook: nalatig
📝 In Actie
Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.
B1Hij is erg lui en helpt nooit met het huishouden.
Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.
B2Als je zo inactief/lui bent, zul je het project nooit op tijd afkrijgen.
gegooid, gelegd
Ook: geschonken, geworpen
📝 In Actie
Ya hemos echado la carta al buzón.
A1We hebben de brief al in de brievenbus gelegd/gegooid.
Ella había echado demasiada azúcar al café.
B1Zij had te veel suiker in de koffie geschonken/gedaan.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "echado" in het Spaans:
achteroverleunend→gegooid→gelegd→geschonken→geworpen→inactief→liggend→lui→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: echado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'echado' om een persoonlijkheidskenmerk te beschrijven in plaats van een fysieke positie?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *iactare*, wat 'met kracht gooien' of 'werpen' betekende. Dit verklaart de moderne Spaanse betekenis van 'echar' (gooien/leggen). De toestand van 'echado' zijn (liggend) komt voort uit het idee van 'neergegooid' of neergelegd zijn voor rust.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'echado' een onregelmatige werkwoordsvorm?
Nee. 'Echar' is een regelmatig '-ar' werkwoord, en 'echado' is het regelmatige voltooid deelwoord (eindigend op -ado). Het wordt regelmatig gebruikt om samengestelde tijden te vormen.
Wat is het verschil tussen 'estar echado' en 'estar acostado'?
Beide betekenen 'liggend'. 'Estar acostado' impliceert meestal specifiek liggen in bed of gaan slapen. 'Estar echado' is algemener en kan betekenen dat men uitgestrekt ligt op de bank, de vloer of het gras.


