Inklingo

Hoe zeg je "inactief" in het Spaans

Dutch → Spaans

echado

eh-CHAH-doheˈt͡ʃa.ðo

adjectiefB1informal
Gebruik 'echado' als 'inactief' verwijst naar luiheid of een gebrek aan activiteit en initiatief, vaak in een informele context.
Een cartoonvos slaapt diep in een kleurrijke hangmat gespannen tussen twee bomen. Naast de hangmat ligt een grote stapel vuile vaat en een spons, die volledig door de slapende vos wordt genegeerd.

Voorbeelden

Mi hermano es muy echado y prefiere pasar el día en el sofá.

Mijn broer is erg lui en brengt het liefst de dag op de bank door.

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

Hij is erg lui en helpt nooit met het huishouden.

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

Als je zo inactief/lui bent, zul je het project nooit op tijd afkrijgen.

Figuurlijke Betekenis

Deze betekenis is figuurlijk en suggereert dat iemand 'aan de kant is gezet' of 'neergelegd' is vanwege zijn onwil om te handelen. Het wordt gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn, permanente eigenschap) bij het beschrijven van een karaktertrek.

pasivo

pah-SEE-bohpaˈsiβo

adjectiefB1
Gebruik 'pasivo' wanneer 'inactief' slaat op een houding van afwachten of passiviteit, zonder zelf in te grijpen of actie te ondernemen.
Een persoon die rustig op een parkbank zit en naar vallende bladeren kijkt zonder te bewegen.

Voorbeelden

El estudiante adoptó una postura pasiva durante el debate, sin expresar su opinión.

De student nam een passieve houding aan tijdens het debat, zonder zijn mening te uiten.

Él tiene una actitud muy pasiva ante los problemas.

Hij heeft een zeer passieve houding ten opzichte van problemen.

Ser un fumador pasivo es peligroso para la salud.

Passief meeroken is gevaarlijk voor de gezondheid.

En esta oración, el sujeto es pasivo porque recibe la acción.

In deze zin is het onderwerp passief omdat het de actie ondergaat.

Geslacht aanpassen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang veranderen naar 'pasiva' als je iets vrouwelijk beschrijft, zoals 'una persona pasiva'.

Kiezen tussen 'Ser' en 'Estar'

Gebruik 'ser' als je iemands permanente persoonlijkheid beschrijft (Hij is een passief persoon), maar gebruik 'estar' als iemand op een specifiek moment gewoon inactief is.

Verwarring met 'Past'

Fout:Het woord 'pasivo' gebruiken om 'het verleden' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'pasado' voor 'het verleden'. 'Pasivo' betekent alleen geen actie ondernemen.

Echado vs. Pasivo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'echado' (lui, niet actief) met 'pasivo' (afwachtend, niet ingrijpend). 'Echado' beschrijft meer een persoonlijkheidskenmerk van luiheid, terwijl 'pasivo' een meer specifieke, vaak tijdelijke, houding beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.