dispuesto
“dispuesto” betekent “bereidwillig” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bereidwillig, klaar
Ook: voorbereid
📝 In Actie
Estoy dispuesto a ayudarte con la mudanza.
A2Ik ben bereid je te helpen met de verhuizing.
Si estás dispuesta a trabajar duro, tendrás éxito.
B1Als je klaar bent om hard te werken, zul je succes hebben.
Los niños estaban dispuestos para salir al recreo.
A2De kinderen stonden klaar om naar buiten te gaan voor de pauze.
ingericht, opgesteld
Ook: gelegd, gelegen
📝 In Actie
El jardín estaba dispuesto en terrazas.
B1De tuin was ingericht in terrassen.
Los libros están dispuestos por color en el estante.
B1De boeken zijn op kleur gerangschikt in de kast.
El plan de ataque ya estaba dispuesto por el general.
C1Het aanvalsplan was al opgesteld door de generaal.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "dispuesto" in het Spaans:
bereidwillig→gelegd→gelegen→ingericht→klaar→opgesteld→voorbereid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: dispuesto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'dispuesto' correct om 'klaar of bereid' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *dispositus*, wat het voltooid deelwoord was van het werkwoord *disponere*, wat 'regelen' of 'in orde brengen' betekent. Het Spaanse woord behield de zin van 'in orde gebracht' (gerangschikt) en ontwikkelde de afgeleide betekenis van 'klaar' of 'bereidwillig'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'dispuesto' een werkwoord of een bijvoeglijk naamwoord?
'Dispuesto' fungeert als een veelgebruikt bijvoeglijk naamwoord, maar het is afgeleid van de speciale vorm (voltooid deelwoord) van het werkwoord 'disponer' (regelen). Daarom beschrijft het vaak het resultaat van een actie (gerangschikt zijn of klaar zijn).
Kan ik 'dispuesto' gebruiken om te zeggen dat iemand ziek of niet beschikbaar is?
Nee. Als iemand onwel of niet beschikbaar is, moet je de negatieve vorm gebruiken, 'indispuesto' (onwel, licht ziek). 'Dispuesto' impliceert altijd paraatheid of een bepaalde ordening.

