Hoe zeg je "verwaarloosd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verwaarloosd” is “abandonado” — gebruik dit woord als een plaats, gebouw of object duidelijk niet meer in gebruik is en in vervallen staat verkeert.
abandonado
ah-bahn-doh-NAH-dohaβan̪doˈnaðo

Voorbeelden
Esta fábrica ha estado abandonada por veinte años.
Deze fabriek staat al twintig jaar leeg (vervallen).
Compramos un coche muy abandonado, pero lo arreglaremos.
We kochten een zeer verwaarloosde auto, maar we gaan hem repareren.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'abandonado' overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'un perro abandonado' (M, E) versus 'las sillas abandonadas' (V, M).
Verkeerd gebruik van Ser vs. Estar
Fout: “La casa es abandonada.”
Correctie: La casa está abandonada. Gebruik 'estar' omdat 'abandonado' de huidige toestand of conditie van het huis beschrijft, niet zijn permanente identiteit.
dejado
de-HA-dodeˈxa.ðo

Voorbeelden
El jardín está un poco dejado, necesita cuidado.
De tuin is een beetje verwaarloosd, hij heeft wat zorg nodig.
Desde que perdió el trabajo, anda muy dejado en su aspecto.
Sinds hij zijn baan verloor, is hij erg onverzorgd in zijn uiterlijk.
La casa se sentía fría y dejada.
Het huis voelde koud en verlaten aan.
Zorg dat het overeenkomt
Als bijvoeglijk naamwoord moet dejado veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik dejado voor mannelijke dingen (el jardín dejado) en dejada voor vrouwelijke dingen (la casa dejada). Maak het meervoud met -s voor meer dan één (los parques dejados).
Vergeten het Geslacht Overeen te Laten Komen
Fout: “La oficina está muy dejado.”
Correctie: La oficina está muy *dejada*. Omdat `oficina` een vrouwelijk woord is, moet het bijvoeglijk naamwoord dat het beschrijft eindigen op `-a`.
descuidado
des-kwee-DA-dodes.kwi.ˈða.ðo

Voorbeelden
El jardín está un poco descuidado.
De tuin is een beetje verwaarloosd.
Llevaba el pelo largo y un aspecto algo descuidado.
He had long hair and a somewhat untidy appearance.
La casa se ve descuidada porque nadie vive allí.
Het huis ziet er rommelig/verwaarloosd uit omdat er niemand woont.
Gebruik met 'se ve'
Om te zeggen dat iets er verwaarloosd uitziet, gebruiken we vaak 'se ve descuidado' of 'parece descuidado'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het ziet er verwaarloosd uit'.
Meervoud aanpassen
Als je het over meerdere dingen hebt, vergeet dan niet een 's' toe te voegen. Bijvoorbeeld: 'Los edificios están descuidados'. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord in het meervoud aan met '-e' of '-s', maar hier is het Spaans ook een kwestie van de 's' toevoegen.
Verwarring met 'sucio'
Fout: “La habitación está descuidada (wat betekent dat het gewoon vies is).”
Correctie: Gebruik 'sucio' voor vuil. Gebruik 'descuidado' voor dingen die onderhoud of zorg missen over tijd, zoals een tuin met onkruid. 'Vies' en 'verwaarloosd' zijn in het Nederlands ook niet altijd uitwisselbaar.
olvidado
ohl-vee-THAH-dohol.βiˈða.ðo

Voorbeelden
Encontré una caja de viejas cartas olvidadas en el ático.
Ik vond een doos oude vergeten brieven op zolder.
El barrio se sentía abandonado y olvidado por las autoridades de la ciudad.
De buurt voelde verlaten en verwaarloosd door de stadsautoriteiten.
Era un héroe olvidado hasta que hicieron un documental sobre su vida.
Hij was een vergeten held totdat ze een documentaire over zijn leven maakten.
Pas bij het Zelfstandig Naamwoord
Als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) moet 'olvidado' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'olvidada' voor vrouwelijk enkelvoud, 'olvidados' voor mannelijk meervoud, en 'olvidadas' voor vrouwelijk meervoud.
De kern van de verwarring
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



