Hoe zeg je "rommelig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “rommelig” is “desordenado” — gebruik dit woord specifiek om een fysieke ruimte (zoals een kamer of huis) of een persoon te beschrijven die niet netjes of opgeruimd is..
desordenado
/des-or-deh-NAH-doh//desoɾðeˈnaðo/

Voorbeelden
Mi dormitorio está muy desordenado hoy.
Mijn slaapkamer is vandaag erg rommelig.
Él es un chico desordenado, pero muy simpático.
Hij is een ongeorganiseerde jongen, maar erg aardig.
Llevar una vida desordenada puede causar mucho estrés.
Een ongeorganiseerd leven leiden kan veel stress veroorzaken.
Het woord aanpassen aan het zelfstandig naamwoord
Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het einde veranderen om het geslacht aan te passen. Gebruik 'desordenado' voor mannelijke dingen (el cuarto) en 'desordenada' voor vrouwelijke dingen (la mesa).
Zijn vs. Lijken
Gebruik 'ser' als een persoon van nature een rommelig persoon is (Es desordenado). Gebruik 'estar' als een kamer toevallig rommelig is op dit moment (Está desordenado). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' en 'liggen/staan' voor de staat van iets.
Het verkeerde 'zijn' gebruiken
Fout: “Mi cuarto es desordenado.”
Correctie: Mi cuarto está desordenado. Gebruik 'estar' omdat een rommelige kamer meestal een tijdelijke staat is, niet zijn permanente persoonlijkheid!
caótico
Voorbeelden
Mi cuarto está muy caótico hoy.
Mijn kamer is vandaag erg rommelig/chaotisch.
revuelto
/rre-BWEL-toh//reˈβwelto/

Voorbeelden
Tengo el pelo revuelto después de la lluvia.
Mijn haar is rommelig na de regen.
Prefiero los huevos revueltos con un poco de sal.
Ik eet liever roerei met een beetje zout.
No encuentro mis llaves porque mi habitación está muy revuelta.
Ik kan mijn sleutels niet vinden omdat mijn kamer erg rommelig is.
Después del viaje en barco, tengo el estómago revuelto.
Na de boottocht heb ik een opgewonden maag.
Geslacht en Getal
Omdat dit als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'revuelto' voor mannelijke woorden (el cuarto) en 'revuelta' voor vrouwelijke woorden (la maleta).
Gebruik met 'Estar'
We gebruiken dit woord bijna altijd met het werkwoord 'estar' omdat rommelig zijn of roerei een tijdelijke staat is, geen permanente karaktertrek.
Verwarring tussen 'rommelige' woorden
Fout: “Mi cuarto es revuelto.”
Correctie: Mi cuarto está revuelto. Gebruik 'estar' omdat een rommelige kamer een toestand is die kan veranderen.
descuidado
/des-kwee-DA-do//des.kwi.ˈða.ðo/

Voorbeelden
El jardín está un poco descuidado.
De tuin is een beetje rommelig/verwaarloosd.
Llevaba el pelo largo y un aspecto algo descuidado.
He had long hair and a somewhat untidy appearance.
La casa se ve descuidada porque nadie vive allí.
Het huis ziet er rommelig/verwaarloosd uit omdat er niemand woont.
Gebruik met 'se ve'
Om te zeggen dat iets er verwaarloosd uitziet, gebruiken we vaak 'se ve descuidado' of 'parece descuidado'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het ziet er verwaarloosd uit'.
Meervoud aanpassen
Als je het over meerdere dingen hebt, vergeet dan niet een 's' toe te voegen. Bijvoorbeeld: 'Los edificios están descuidados'. In het Nederlands passen we het bijvoeglijk naamwoord in het meervoud aan met '-e' of '-s', maar hier is het Spaans ook een kwestie van de 's' toevoegen.
Verwarring met 'sucio'
Fout: “La habitación está descuidada (wat betekent dat het gewoon vies is).”
Correctie: Gebruik 'sucio' voor vuil. Gebruik 'descuidado' voor dingen die onderhoud of zorg missen over tijd, zoals een tuin met onkruid. 'Vies' en 'verwaarloosd' zijn in het Nederlands ook niet altijd uitwisselbaar.
Desordenado vs. Caótico
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


