abandonar
ah-bahn-doh-NAHR
/a.βan.doˈnaɾ/
'Abandonar' betekent 'achterlaten' of 'in de steek laten', zoals het achterlaten van een object of plaats.
abandonar(Werkwoord)
achterlaten
?iemand, een plaats of een object achterlaten
,verlaten
?een verantwoordelijkheid of plaats achterlaten
in de steek laten
?military/responsibility context
📝 In Actie
El perro fue abandonado en la carretera.
A2De hond werd langs de snelweg achtergelaten.
Ella decidió abandonar su casa después del divorcio.
B1Ze besloot haar huis te verlaten na de scheiding.
No podemos abandonar el proyecto a mitad de camino.
B1We mogen het project niet halverwege opgeven.
💡 Grammaticapunten
Direct Object
Het ding of de persoon die wordt achtergelaten, volgt direct op het werkwoord. In tegenstelling tot het Nederlands, waar je vaak 'van' of 'op' gebruikt, heeft 'abandonar' meestal geen voorzetsel nodig, tenzij het de persoonlijke 'a' vereist voor een persoon.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Abandonar' en 'Dejar'
Fout: “Gebruik van 'Abandonar mi libro' (Mijn boek achterlaten/verlaten) wanneer je 'Dejar mi libro' (Mijn boek neerleggen/tijdelijk achterlaten) bedoelt.”
Correctie: 'Abandonar' impliceert permanentie of verwaarlozing. Gebruik 'dejar' voor tijdelijk of informeel achterlaten.
⭐ Gebruikstips
Emotionele lading
'Abandonar' draagt vaak een zwaardere, negatievere emotionele lading dan 'dejar' (achterlaten).

'Abandonar' betekent 'opgeven' of stoppen met een inspanning, zoals het staken van een moeilijke taak.
abandonar(Werkwoord)
opgeven
?stoppen met een inspanning of gewoonte
,stoppen met
?een baan of activiteit beëindigen
stoppen met school/studie
?leaving a course or race
📝 In Actie
Nunca debes abandonar tus sueños.
B1Je mag je dromen nooit opgeven.
El corredor tuvo que abandonar la carrera por una lesión.
B2De loper moest de race opgeven vanwege een blessure.
Muchos estudiantes abandonan la universidad en el primer año.
B2Veel studenten stoppen in het eerste jaar met hun studie.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van Voorzetsels
Wanneer 'abandonar' 'opgeven' betekent voor iets abstracts, heeft het meestal een direct object nodig. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'met' of 'aan' gebruiken (bijv. 'opgeven met sporten').
⭐ Gebruikstips
Formeel Stoppen
Voor het formeel opzeggen van een baan is 'renunciar' (aftreden/opzeggen) meestal specifieker dan 'abandonar'.

Wanneer het reflexief wordt gebruikt, kan 'abandonar' betekenen 'zichzelf verwaarlozen', vergelijkbaar met het verwaarlozen van de behoeften van een plant.
abandonar(Werkwoord)
zichzelf verwaarlozen
?fysieke of mentale gezondheid
,zich laten gaan
?negatieve gewoonten de overhand laten nemen
toegeven (aan emotie)
?abandonarse a la tristeza
📝 In Actie
Después de la pérdida, se abandonó por completo.
B2Na het verlies verwaarloosde hij zichzelf volledig (liet zich gaan).
No debemos abandonarnos a la desesperación.
C1We mogen niet toegeven aan wanhoop.
💡 Grammaticapunten
De Reflexieve Vorm
Wanneer gebruikt als 'abandonarse', reflecteert de actie terug op het onderwerp. Dit vereist altijd een reflexief voornaamwoord (me, te, se, nos, os, se). Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'zichzelf'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het Reflexieve Voornaamwoord Vergeten
Fout: “Zeggen 'Él abandonó' wanneer je bedoelt 'Hij verwaarloosde zichzelf'.”
Correctie: Je moet het reflexieve voornaamwoord toevoegen: 'Él se abandonó' (Hij verwaarloosde zichzelf). 'Él abandonó' betekent alleen 'Hij verliet/gaf iets anders op'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: abandonar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'abandonar' in de zin van 'zichzelf verwaarlozen'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'abandonar' altijd negatief?
Ja, 'abandonar' draagt over het algemeen een sterke connotatie van falen, verlating of verwaarlozing. Als je simpelweg wilt zeggen 'Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen', gebruik dan het werkwoord 'dejar' (dejé las llaves).
Hoe zeg je 'verlaten huis'?
Je gebruikt het voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord: 'una casa abandonada' (de 'a' eindigt op '-a' om overeen te komen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'casa').