Inklingo

retirarse

reh-tee-RAHR-sehre.tiˈɾaɾ.se

retirarse betekent met pensioen gaan in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

met pensioen gaan

Ook: aftreden
WerkwoordB1regular (reflexive) ar
Een lachende oudere volwassene die een klein doosje met persoonlijke bezittingen vasthoudt en zwaait terwijl hij wegloopt van de grote, gesloten ingang van een kantoorgebouw.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 In Actie

Mi abuelo se retiró a los 65 años después de trabajar 40 años en la fábrica.

B1

Mijn opa ging met pensioen op 65-jarige leeftijd na 40 jaar in de fabriek te hebben gewerkt.

¿Cuándo planeas retirarte? Queremos hacer una gran fiesta.

B1

Wanneer ben je van plan met pensioen te gaan? We willen een groot feest geven.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • jubilarse (met pensioen gaan (specifiek met pensioenuitkering))
  • cesar (stoppen, ophouden met werken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • edad de retirarsepensioenleeftijd
  • retirarse tempranovroeg met pensioen gaan

zich terugtrekken, terugtrekken

Ook: uitstappen
WerkwoordB2regular (reflexive) ar
Een hardloper die stopt op een onverharde baan en van het competitieve parcours op het gras stapt, de race de rug toekerend.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 In Actie

El equipo tuvo que retirarse del torneo debido a las lesiones.

B2

Het team moest zich terugtrekken uit het toernooi vanwege blessures.

Los soldados se retiraron a una posición más segura después del ataque.

B2

De soldaten trokken zich terug naar een veiligere positie na de aanval.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • alejarse (weggaan)
  • retroceder (teruggaan, achteruitgaan)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • retirarse de la vida públicazich terugtrekken uit het openbare leven

naar bed gaan, zich terugtrekken

WerkwoordC1regular (reflexive) arformal
Een rustige, gezellige slaapkamer waarin een persoon in pyjama naar een groot, uitnodigend bed loopt dat klaar is om in te slapen.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 In Actie

Señoras y señores, con su permiso, me voy a retirar que mañana madrugo.

C1

Dames en heren, met uw toestemming ga ik naar bed, want ik sta morgen vroeg op.

Después de la cena, el duque se retiró a sus aposentos.

C2

Na het diner trok de hertog zich terug in zijn vertrekken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • acostarse (naar bed gaan (gebruikelijk))
  • irse a la cama (naar bed gaan (alledaags))

Antoniemen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedse retira
yome retiro
te retiras
ellos/ellas/ustedesse retiran
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retiráis

imperfect

él/ella/ustedse retiraba
yome retiraba
te retirabas
ellos/ellas/ustedesse retiraban
nosotrosnos retirábamos
vosotrosos retirabais

preterite

él/ella/ustedse retiró
yome retiré
te retiraste
ellos/ellas/ustedesse retiraron
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse retire
yome retire
te retires
ellos/ellas/ustedesse retiren
nosotrosnos retiremos
vosotrosos retiréis

imperfect

él/ella/ustedse retirara
yome retirara
te retiraras
ellos/ellas/ustedesse retiraran
nosotrosnos retiráramos
vosotrosos retirarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "retirarse" in het Spaans:

aftredenterugtrekkenuitstappenzich terugtrekken

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: retirarse

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'retirarse' correct in de zin van 'naar bed gaan'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *retirare*, gevormd door *re-* (wat 'terug' of 'opnieuw' betekent) en *tirare* (wat 'trekken' betekent). De kernidee is 'zichzelf terug- of wegtrekken'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: retirerItalian: ritirarsi

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan ik 'retirarse' gebruiken om te praten over het opnemen van contant geld bij een geldautomaat?

Nee. Wanneer je geld of een object opneemt, moet je het niet-wederkerende werkwoord 'retirar' gebruiken (zonder de 'se'). Voorbeeld: 'Voy a retirar dinero' (Ik ga geld opnemen).

Is 'retirarse' een stamwisselend werkwoord?

Nee, 'retirarse' is een regelmatig werkwoord. De 'i' in de stam blijft altijd hetzelfde, in tegenstelling tot werkwoorden die 'e' veranderen in 'ie' of 'o' in 'ue'.