Inklingo

retirar

reh-tee-RAHRre.tiˈɾaɾ

wegnemen, opruimen

Ook: ophalen, terugroepen
WerkwoordA2regular ar
Een cartoonhand tilt een rood blokje van een blauwe plank, wat de actie van het verwijderen van een object illustreert.
infinitiveretirar
gerundretirando
past Participleretirado

📝 In Actie

Por favor, retira los vasos sucios de la mesa.

A2

Haal alstublieft de vuile glazen van tafel.

La tienda tuvo que retirar el producto defectuoso.

B1

De winkel moest het defecte product terugroepen.

¿Puedes retirar mi paquete de la oficina de correos?

B1

Kun je mijn pakket ophalen bij het postkantoor?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • retirar la basurahet vuilnis buiten zetten
  • retirar una quejaeen klacht intrekken

opnemen

Ook: eruit halen
WerkwoordB1regular ar
Een vereenvoudigde illustratie van een hand die een stapel groene bankbiljetten uit een gleuf trekt, wat het opnemen van geld voorstelt.
infinitiveretirar
gerundretirando
past Participleretirado

📝 In Actie

Fui al banco a retirar dinero para el viaje.

B1

Ik ging naar de bank om geld op te nemen voor de reis.

No puedo retirar más de 300 dólares por día.

B1

Ik kan niet meer dan 300 dollar per dag opnemen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • retirar efectivocontant geld opnemen
  • retirar fondosfondsen opnemen

met pensioen gaan, terugtrekken

Ook: aftreden, zich terugtrekken
WerkwoordB2regular ar
Mexico
Een lachend ouder persoon die ontspant in een comfortabele hangmat gespannen tussen twee palmbomen op een zonnig strand, wat pensioen symboliseert.
infinitiveretirar
gerundretirando
past Participleretirado

📝 In Actie

El famoso tenista se retiró después de ganar el campeonato.

B2

De beroemde tennisser ging met pensioen na het winnen van het kampioenschap. (Let op de 'se')

El general ordenó a sus tropas retirarse a la base.

B2

De generaal beval zijn troepen zich terug te trekken naar de basis.

Si te retiras de la carrera, no puedes volver a participar.

C1

Als je je terugtrekt uit de race, kun je niet meer meedoen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • jubilarse (met pensioen gaan (specifiek met recht op pensioen))
  • apartarse (weggaan/zich afzonderen)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • retirarse jovenjong met pensioen gaan
  • retirarse del deportestoppen met de sport

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedretira
yoretiro
retiras
ellos/ellas/ustedesretiran
nosotrosretiramos
vosotrosretiráis

imperfect

él/ella/ustedretiraba
yoretiraba
retirabas
ellos/ellas/ustedesretiraban
nosotrosretirábamos
vosotrosretirabais

preterite

él/ella/ustedretiró
yoretiré
retiraste
ellos/ellas/ustedesretiraron
nosotrosretiramos
vosotrosretirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedretire
yoretire
retires
ellos/ellas/ustedesretiren
nosotrosretiremos
vosotrosretiréis

imperfect

él/ella/ustedretirara/retirase
yoretirara/retirase
retiraras/retirases
ellos/ellas/ustedesretiraran/retirasen
nosotrosretiráramos/retirásemos
vosotrosretirarais/retiraseis

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: retirar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'retirar' correct om 'met pensioen gaan' (carrière beëindigen) te betekenen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse voorvoegsel *re-* (wat 'terug' of 'opnieuw' betekent) gecombineerd met het werkwoord *tirare* (wat 'trekken' betekent). De oorspronkelijke betekenis was letterlijk 'terugtrekken' of 'wegtrekken'.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: retirerPortuguese: retirar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'retirar' en 'retirarse'?

'Retirar' (niet-reflexief) betekent iets anders wegnemen (bv. 'Ik haal de auto weg'). 'Retirarse' (reflexief) betekent jezelf weghalen of terugtrekken, daarom wordt het gebruikt voor persoonlijke acties zoals 'met pensioen gaan' of 'je terugtrekken uit een plaats' ('Ik ga met pensioen').

Kan ik 'retirar' gebruiken in plaats van 'sacar' voor het opnemen van geld?

Ja, absoluut. 'Retirar' is een standaard en iets formelere manier om 'geld opnemen' te zeggen, vooral in Spanje. 'Sacar' is ook heel gebruikelijk, met name in Latijns-Amerika.