Inklingo

Hoe zeg je "terugtrekken" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorterugtrekkenis retirargebruik dit woord als een persoon (bijvoorbeeld een sporter) stopt met een activiteit of wedstrijd, of als je iets fysiek terugtrekt uit een bepaalde plaats.

retirar🔊B2

Gebruik dit woord als een persoon (bijvoorbeeld een sporter) stopt met een activiteit of wedstrijd, of als je iets fysiek terugtrekt uit een bepaalde plaats.

Meer leren →
retirarse🔊B2

Dit is de meest gebruikelijke vertaling voor een militaire terugtocht of wanneer een groep zich uit een competitie terugtrekt vanwege omstandigheden.

Meer leren →
retroceder🔊B2

Gebruik dit woord als je letterlijk een stap terug doet of als je een standpunt of positie opgeeft, vaak in een politieke of onderhandelingscontext.

Meer leren →
retirada🔊B1

Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad van het terugtrekken, met name in een militaire context of als een algemene terugtocht.

Meer leren →
retractar🔊B2

Gebruik dit woord specifiek als je een eerder gedane uitspraak, belofte of publicatie publiekelijk terugneemt of intrekt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

retirar

reh-tee-RAHRre.tiˈɾaɾ

werkwoordB2algemeen
Gebruik dit woord als een persoon (bijvoorbeeld een sporter) stopt met een activiteit of wedstrijd, of als je iets fysiek terugtrekt uit een bepaalde plaats.
Een lachend ouder persoon die ontspant in een comfortabele hangmat gespannen tussen twee palmbomen op een zonnig strand, wat pensioen symboliseert.

Voorbeelden

El famoso tenista se retiró después de ganar el campeonato.

De beroemde tennisser ging met pensioen na het winnen van het kampioenschap.

El general ordenó a sus tropas retirarse a la base.

De generaal beval zijn troepen zich terug te trekken naar de basis.

Si te retiras de la carrera, no puedes volver a participar.

Als je je terugtrekt uit de race, kun je niet meer meedoen.

Reflexief Gebruik is Cruciaal

Wanneer je het hebt over het beëindigen van een carrière of jezelf terugtrekken uit een situatie, moet je de reflexieve vorm 'retirarse' gebruiken, wat betekent dat de persoon de actie op zichzelf uitvoert (bv. 'me retiro', 'se retira').

Het Vergeten van de 'Se'

Fout:Zeggen 'Mi padre retiró' in plaats van 'Mi padre se retiró'.

Correctie: Als de actie 'met pensioen gaan van werk' is, heb je het kleine woordje 'se' nodig vóór de werkwoordsvorm: 'Mi padre *se* retiró' (Mijn vader ging met pensioen).

retirarse

reh-tee-RAHR-sehre.tiˈɾaɾ.se

werkwoordB2militair/algemeen
Dit is de meest gebruikelijke vertaling voor een militaire terugtocht of wanneer een groep zich uit een competitie terugtrekt vanwege omstandigheden.
Een hardloper die stopt op een onverharde baan en van het competitieve parcours op het gras stapt, de race de rug toekerend.

Voorbeelden

El equipo tuvo que retirarse del torneo debido a las lesiones.

Het team moest zich terugtrekken uit het toernooi vanwege blessures.

Los soldados se retiraron a una posición más segura después del ataque.

De soldaten trokken zich terug naar een veiligere positie na de aanval.

Beweging Weg

Wanneer gebruikt voor fysieke beweging, benadrukt 'retirarse' dat het onderwerp zichzelf van een eerdere locatie verwijdert, vaak met een defensieve of opzettelijke actie.

retroceder

reh-tro-seh-DEHRretɾoseˈðeɾ

werkwoordB2algemeen
Gebruik dit woord als je letterlijk een stap terug doet of als je een standpunt of positie opgeeft, vaak in een politieke of onderhandelingscontext.
Een kleine geit loopt achteruit weg van een grotere poema.

Voorbeelden

El gobierno no va a retroceder en su reforma educativa.

De regering gaat niet terugkrabbelen met haar onderwijshervorming.

Ante las amenazas, el equipo decidió retroceder.

Geconfronteerd met bedreigingen, besloot het team zich terug te trekken.

retirada

reh-tee-RAH-dahre.tiˈɾa.ða

zelfstandig naamwoordB1militair/algemeen
Dit zelfstandig naamwoord verwijst naar de daad van het terugtrekken, met name in een militaire context of als een algemene terugtocht.
Drie eenvoudige, gestileerde soldaten marcheren in een rechte lijn weg van de kijker over een vlak landschap, wat een militaire terugtocht of georganiseerde terugtrekking illustreert.

Voorbeelden

Tras el ataque, la retirada del ejército enemigo fue rápida.

Na de aanval was de terugtocht van het vijandelijke leger snel.

La tormenta forzó la retirada de los barcos al puerto.

De storm dwong de terugtrekking van de schepen naar de haven af.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het afkomstig is van het werkwoord 'retirar', is 'retirada' een zelfstandig naamwoord en moet het altijd vrouwelijke lidwoorden gebruiken: 'la retirada' of 'una retirada'.

Verwarring Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord

Fout:Gebruik van 'un retirada' (het mannelijke lidwoord gebruiken).

Correctie: Gebruik 'una retirada'. Onthoud dat het woord eindigt op '-a' en vrouwelijk is.

retractar

rre-track-TARretɾakˈtaɾ

werkwoordB2formeel
Gebruik dit woord specifiek als je een eerder gedane uitspraak, belofte of publicatie publiekelijk terugneemt of intrekt.
Een spreker op een podium die met een serieuze uitdrukking een grote rol naar zich toe trekt.

Voorbeelden

El periódico tuvo que retractarse de la noticia falsa.

De krant moest het valse nieuwsbericht terugtrekken.

Si no te retractas de tus insultos, no hablaré contigo.

Als je je beledigingen niet terugneemt, praat ik niet met je.

El testigo se retractó de su declaración ante el juez.

De getuige herriep zijn verklaring voor de rechter.

De 'Se'-vereiste

In de meeste alledaagse situaties zie je dit woord als 'retractarse'. Dit betekent dat de persoon de actie op zijn eigen verklaring uitvoert. Zonder 'se' klinkt het alsof je een fysiek object of een juridisch document terugtrekt.

Gebruik van 'De' om te verbinden

Als je wilt zeggen wat er specifiek wordt teruggenomen, volg dan altijd het werkwoord met het woord 'de' (retractarse de...).

Het missen van 'Se'

Fout:Él retractó lo que dijo.

Correctie: Él SE retractó de lo que dijo. (Je hebt 'se' nodig om aan te geven dat hij zijn eigen woorden terugneemt, en 'de' om de link te leggen naar de uitspraak.)

Werkwoord vs. Zelfstandig Naamwoord

Veel beginners verwarren 'retirada' (de terugtrekking, een zelfstandig naamwoord) met de werkwoorden. Onthoud dat je 'retirarse' of 'retirar' gebruikt als je de actie zelf wilt beschrijven, en 'retirada' als je het over de gebeurtenis hebt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.