retractar
“retractar” betekent “terugtrekken” in het Spaans (een publieke verklaring of belofte terugnemen).
terugtrekken
Ook: herroepen, terugnemen
📝 In Actie
El periódico tuvo que retractarse de la noticia falsa.
B2De krant moest het valse nieuwsbericht terugtrekken.
Si no te retractas de tus insultos, no hablaré contigo.
B2Als je je beledigingen niet terugneemt, praat ik niet met je.
El testigo se retractó de su declaración ante el juez.
C1De getuige herriep zijn verklaring voor de rechter.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: retractar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik neem terug wat ik zei' met dit werkwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'retractare', wat 'opnieuw behandelen' of 'heroverwegen' betekent. Het combineert 're-' (opnieuw) en 'tractare' (hanteren).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'retractar' hetzelfde als 'arrepentirse'?
Niet helemaal. 'Arrepentirse' betekent spijt hebben in je hart. 'Retractarse' is de formele handeling om een eerder gedane verklaring fysiek of verbaal terug te nemen.
Kan ik 'retractar' gebruiken voor een intrekbare pen?
Technisch gezien wel, maar in het Spaans gebruiken we meestal 'retráctil' voor het bijvoeglijk naamwoord (bolígrafo retráctil) in plaats van het werkwoord 'retractar'.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt de standaardregels voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, zonder stamveranderingen.