ratificar
“ratificar” betekent “bekrachtigen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bekrachtigen
Ook: formeel goedkeuren
📝 In Actie
El senado debe ratificar el tratado de paz mañana.
B2De senaat moet het vredesverdrag morgen bekrachtigen.
Los países ratificaron el acuerdo sobre el cambio climático.
C1De landen bekrachtigden de overeenkomst inzake klimaatverandering.
Es necesario que todos los socios ratifiquen el contrato.
B2Het is noodzakelijk dat alle partners het contract formeel goedkeuren.
handhaven
Ook: zich houden aan
📝 In Actie
El testigo ratificó su declaración ante el juez.
B1De getuige hield zich aan zijn verklaring voor de rechter.
El tribunal ratificó la sentencia original.
B2Het hof handhaafde het oorspronkelijke vonnis.
Me ratifico en lo que dije ayer.
C1Ik houd me aan wat ik gisteren zei.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "ratificar" in het Spaans:
bekrachtigen→formeel goedkeuren→handhaven→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: ratificar
Vraag 1 van 3
Wat is de juiste 'yo'-vorm voor 'ratificar' in de verleden tijd (preteritum)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'ratificare', wat komt van 'ratus' (vastgesteld of besloten) en 'facere' (maken). In essentie betekent het 'iets vaststellen'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'ratificar' hetzelfde als 'firmar' (ondertekenen)?
Niet helemaal. Hoewel je een document kunt ondertekenen om het te bekrachtigen, verwijst 'ratificar' naar de juridische handeling om het geldig te maken, terwijl 'firmar' alleen de fysieke handeling is van het schrijven van je naam.
Kan ik 'ratificar' gebruiken voor mijn dagelijkse plannen?
Het is het beste om dat niet te doen. Het klinkt erg stijf en robotachtig in casual gesprekken. Gebruik 'confirmar' voor alledaagse dingen.

