Inklingo

Hoe zeg je "handhaven" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhandhavenis mantenergebruik 'mantener' als je een mening, een standpunt of een theorie wilt handhaven of staande houden.

mantener🔊B2

Gebruik 'mantener' als je een mening, een standpunt of een theorie wilt handhaven of staande houden.

Meer leren →
sostener🔊B2

Kies 'sostener' om een bewering, overtuiging of argument te verdedigen, vaak in een meer formele of publieke context.

Meer leren →
mantengan🔊B1

Gebruik 'mantengan' (de gebiedende wijs van mantener) om aan te geven dat normen, regels of een bepaalde toestand gehandhaafd moeten blijven.

Meer leren →
defender🔊B2

Gebruik 'defender' wanneer je een principe, recht of zaak actief verdedigt of bepleit.

Meer leren →
ratificar🔊B1

Gebruik 'ratificar' om een officiële beslissing, vonnis of verklaring te bekrachtigen of te bevestigen.

Meer leren →
afirmar🔊A2

Gebruik 'afirmar' om een feit of bewering te bevestigen, vaak zonder de noodzaak om het te verdedigen.

Meer leren →
manteniendo🔊A2

Gebruik 'manteniendo' (het gerundium van mantener) om aan te geven dat een bepaalde staat of toestand op dit moment wordt voortgezet.

Meer leren →
Dutch → Spaans

mantener

man-teh-NEHRmanteˈneɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'mantener' als je een mening, een standpunt of een theorie wilt handhaven of staande houden.
Een persoon die stevig en kalm op een kleine, stabiele stenen blok staat terwijl verschillende andere figuren in de buurt van onenigheid gebaren.

Voorbeelden

El científico mantiene que su teoría es correcta.

De wetenschapper handhaaft dat zijn theorie juist is.

A pesar de la evidencia, el acusado mantuvo su inocencia.

Ondanks het bewijs, handhaafde de beklaagde zijn onschuld.

Een Overtuiging Uiten

Dit gebruik van 'mantener' wordt bijna altijd gevolgd door 'que' om de overtuiging of stelling te introduceren die je vasthoudt. Bijvoorbeeld: 'Mantengo que es la mejor opción' (Ik beweer dat het de beste optie is).

sostener

soh-steh-NEHRsosteˈneɾ

verbB2formeel
Kies 'sostener' om een bewering, overtuiging of argument te verdedigen, vaak in een meer formele of publieke context.
Een persoon die zelfverzekerd op een kleine heuvel staat en een helderrode bol hoog boven zijn hoofd houdt.

Voorbeelden

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

De president handhaaft dat de economie binnenkort zal verbeteren.

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

Zij hield haar argument staande ondanks de kritiek.

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

De wetenschappers ondersteunen de theorie van de opwarming van de aarde.

Veelvoorkomende structuur

Wanneer 'sostener' wordt gebruikt om een idee te uiten, wordt het vaak gevolgd door 'que' en een zin in de indicatief (normale werkwoordsvorm), omdat het zekerheid uitdrukt: 'Sostengo que tienes razón' (Ik beweer dat je gelijk hebt).

mantengan

man-TEN-ganmanˈteŋ.ɡan

verbB1neutraal
Gebruik 'mantengan' (de gebiedende wijs van mantener) om aan te geven dat normen, regels of een bepaalde toestand gehandhaafd moeten blijven.
Een klein kind staat gefocust en perfect stil, terwijl het voorzichtig een grote, felblauwe bol op de palm van zijn uitgestrekte hand balanceert, wat stabiliteit en onderhoud illustreert.

Voorbeelden

Es crucial que ustedes mantengan la calma durante la emergencia.

Het is cruciaal dat jullie de kalmte handhaven tijdens de noodsituatie.

¡Mantengan una distancia segura de las vías!

Handhaaf een veilige afstand tot de sporen!

Ojalá que los precios se mantengan estables este año.

Hopelijk blijven de prijzen dit jaar stabiel.

Formeel Gebod (Ustedes)

Wanneer u een formeel gebod geeft aan een groep mensen ('jullie'), gebruikt u 'mantengan'. Bijvoorbeeld: '¡Mantengan el orden!' (Houd de orde!) Let op: In het Nederlands gebruiken we vaak de gebiedende wijs, maar in het Spaans is dit de aanvoegende wijs (subjuntivo) voor een formeel bevel.

Wensen/Twijfel Uitdrukken

Wanneer u hoop, twijfel of noodzaak wilt uitdrukken over wat anderen doen, gebruikt u 'mantengan'. Dit is de speciale werkwoordsvorm die nodig is na woorden als 'espero que' (ik hoop dat) of 'es necesario que' (het is noodzakelijk dat).

Onregelmatigheid Alert

Het werkwoord 'mantener' volgt hetzelfde lastige patroon als 'tener' (hebben). Merk de 'g' op in 'mantenga/mantengan' en de 'uv' in de verleden tijd (zoals 'mantuvo'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden die regelmatig blijven in vergelijkbare constructies.

De verkeerde wijs gebruiken voor wensen

Fout:Espero que mantienen la promesa.

Correctie: Espero que mantengan la promesa. (Wanneer een wens of hoop wordt uitgedrukt, vereist het Spaans de speciale werkwoordsvorm, niet de normale tegenwoordige tijd zoals in het Nederlands soms kan.)

defender

deh-fehn-DEHRde.fenˈdeɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'defender' wanneer je een principe, recht of zaak actief verdedigt of bepleit.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een persoon die op een doos staat en een groot hartvormig symbool boven hun hoofd houdt, wat pleitbezorging voorstelt.

Voorbeelden

Ella siempre defiende los derechos de los animales.

Zij handhaaft altijd de rechten van dieren.

El abogado defendió la inocencia de su cliente en el juicio.

De advocaat verdedigde de onschuld van zijn cliënt in de rechtszaak.

Debemos defender nuestra postura en la reunión.

Wij moeten onze positie in de vergadering handhaven.

Ideeën Verdedigen

Wanneer je 'defender' gebruikt om te praten over het ondersteunen van een abstract concept (zoals 'rechten' of 'idealen'), werkt het net als de fysieke betekenis—je beschermt dat concept.

ratificar

ra-tee-fee-CARratifiˈkaɾ

verbB1formeel
Gebruik 'ratificar' om een officiële beslissing, vonnis of verklaring te bekrachtigen of te bevestigen.
Een houten hamer die stevig op zijn klankblok rust.

Voorbeelden

El testigo ratificó su declaración ante el juez.

De getuige handhaafde zijn verklaring voor de rechter.

El tribunal ratificó la sentencia original.

Het hof handhaafde het oorspronkelijke vonnis.

Me ratifico en lo que dije ayer.

Ik houd me aan wat ik gisteren zei.

De Reflexieve Actie

Als je wilt zeggen dat je je aan je eigen woorden houdt, gebruik je het met een wederkerend voornaamwoord: 'Me ratifico' (Ik houd me aan mijn woorden).

afirmar

ah-fear-MAHRa.fiɾˈmaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'afirmar' om een feit of bewering te bevestigen, vaak zonder de noodzaak om het te verdedigen.
Een persoon met een opgewekte uitdrukking die met zijn hoofd knikt om instemming te tonen.

Voorbeelden

Afirmó que había estado allí.

Hij handhaafde dat hij er was geweest.

El testigo afirmó la verdad de su declaración.

De getuige bevestigde de waarheid van zijn verklaring.

—¿Estás seguro? —Afirmativo, estoy seguro.

—Ben je zeker? —Ja, ik bevestig het.

Stellig ja zeggen

In informeel Spaans zeggen mensen vaak '¡Afirmativo!' (affirmatief) of gewoon 'Afirm' als een informele manier om ja te zeggen, vergelijkbaar met 'ja!' in het Nederlands.

Verwarring met 'afirmar'

Fout:‘Afirmar’ gebruiken wanneer je ‘iets fysiek stevig maken’ bedoelt.

Correctie: Gebruik 'asegurar' of 'fijar' voor de fysieke betekenis (iets vastzetten/bevestigen).

manteniendo

man-ten-YEN-dohmanteˈnjendo

verbA2neutraal
Gebruik 'manteniendo' (het gerundium van mantener) om aan te geven dat een bepaalde staat of toestand op dit moment wordt voortgezet.
Een persoon die een hoge stapel kleurrijke boeken zorgvuldig balanceert om te voorkomen dat ze vallen.

Voorbeelden

Estamos manteniendo la casa limpia.

We handhaven het huis schoon.

Sigue manteniendo su postura sobre el tema.

Hij blijft vasthouden aan zijn standpunt over het onderwerp.

Él está manteniendo a su familia con dos trabajos.

Hij onderhoudt zijn gezin met twee banen.

De '-iendo' Uitgang

Dit woord is de '-ing' vorm van het werkwoord 'mantener'. Het wordt gebruikt om aan te geven dat de actie van houden of handhaven op dit moment plaatsvindt. Dit komt overeen met de Nederlandse tegenwoordige tijd (bv. 'ik ben aan het onderhouden') of het gebruik van het voltooid deelwoord in sommige contexten.

Gebruik met 'Estar'

In het Spaans koppel je dit woord bijna altijd aan een hulpwerkwoord zoals 'estar' (zijn) of 'seguir' (doorgaan) om aan te geven wat iemand op dit moment aan het doen is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn + aan het + infinitief'.

Niet alleen gebruiken

Fout:Yo manteniendo la puerta.

Correctie: Estoy manteniendo la puerta. (Je hebt een hulpwerkwoord zoals 'estoy' nodig vóór 'manteniendo', net zoals je in het Nederlands 'Ik ben de deur aan het vasthouden' zegt en niet 'Ik vasthoudend de deur'.)

Verwarring tussen 'mantener', 'sostener' en 'defender'

Spaanse leerders verwarren vaak 'mantener' (een mening of standpunt staande houden) met 'sostener' (een bewering verdedigen) en 'defender' (een principe actief bepleiten). Let goed op de context: houd je iets in stand ('mantener'), verdedig je het actief ('defender'), of ondersteun je een specifieke claim ('sostener')?

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.