retirado
“retirado” betekent “gepensioneerd” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gepensioneerd
Ook: gepensioneerde
📝 In Actie
Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.
A2Mijn opa is een gelukkig gepensioneerde man.
Ella está retirada desde hace cinco años.
B1Zij is al vijf jaar met pensioen.
Los profesores retirados organizaron un viaje.
B1De gepensioneerde leraren organiseerden een uitstapje.
gepensioneerde
Ook: pensionado
📝 In Actie
Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.
B1Gepensioneerden krijgen speciale kortingen in de bioscoop.
Mi vecino es un retirado del ejército.
B2Mijn buurman is een gepensioneerde van het leger.
afgelegen
Ook: afgezonderd, teruggetrokken
📝 In Actie
Compraron una casa en un lugar muy retirado de la ciudad.
B2Ze kochten een huis op een zeer afgelegen plek ver van de stad.
El monasterio estaba retirado en las montañas y era difícil llegar.
C1Het klooster lag afgelegen in de bergen en was moeilijk te bereiken.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "retirado" in het Spaans:
afgelegen→afgezonderd→gepensioneerd→gepensioneerde→pensionado→teruggetrokken→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: retirado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'retirado' correct om 'afgelegen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'retirar', dat zich ontwikkelde uit het Latijnse 're-' (terug/opnieuw) en 'tirare' (trekken). Het betekent letterlijk 'teruggetrokken', wat de betekenissen verklaart die verband houden met het verlaten van werk of het zich op een afgelegen plek bevinden.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'retirado' en 'jubilado'?
Ze betekenen bijna hetzelfde ('gepensioneerd'). 'Jubilado' benadrukt specifiek het ontvangen van een pensioen (la jubilación) en is iets gebruikelijker in Spanje. 'Retirado' is breder en betekent simpelweg dat men zijn carrière heeft verlaten, en is zeer gebruikelijk in Latijns-Amerika.
Is 'retirado' een werkwoord of een bijvoeglijk naamwoord?
'Retirado' is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'retirar' (terugtrekken, met pensioen gaan). Omdat het een voltooid deelwoord is, functioneert het meestal als een bijvoeglijk naamwoord ('een gepensioneerd persoon') of combineert het met 'haber' om voltooid tegenwoordige tijden te vormen (bijv. 'ha retirado' - hij heeft opgenomen/teruggetrokken).


